"Аманда Скотт. Код Майя: 2012" - читать интересную книгу авторапламя костра.
Оуэн наблюдал за ним, пытаясь понять, что это такое, когда ночной мрак разорвали первые лучи солнца, пролившиеся на воду. Этот момент, наполненный чистым восторгом, принадлежал только ему одному - в одно короткое мгновение чернильная таинственность ночи уступила место ослепительно голубым и золотым краскам рассвета на море. От такой красоты замирало сердце. Поскольку Оуэн не верил в божью благодать, он последовал своей многолетней привычке и открыл сердце, чтобы поблагодарить голубой камень, который, несмотря на все препятствия, привел его сюда. - Ради таких мгновений стоило столько пережить, верно? Тихий голос испанца прозвучал слева от него, куда рассвет еще не добрался. Фернандес де Агилар умел очень тихо ходить по своему кораблю. Оуэн вздрогнул и вдруг понял, что рад возможности разделить с ним это мгновение. - Если бы мне было суждено умереть прямо сейчас, увидев это, я бы не стал жалеть о том, что моя жизнь слишком рано подошла к концу, - сказал он. - Вам следует быть осторожнее в словах, - пожурил его де Агилар. - Не стоит легкомысленно относиться к смерти и звать ее. К наступлению ночи мы доберемся до земли. Вы об этом знали? - Догадывался. А вам известно, куда мы направляемся после того, как шторм заставил нас так сильно изменить курс? - Я был бы плохим капитаном, если бы не знал, куда привел свой корабль, верно? Испанец сел, прислонившись к мачте спиной и подтянув к груди колени. рубашка навыпуск, манжеты и воротник расстегнуты. У него еще болела сломанная рука, но повязка стала тоньше, и Оуэн был уверен, что к концу месяца с ней можно будет расстаться. - Мы направлялись в Кампече, - сказал де Агилар. - Это к северу отсюда, на западном побережье полуострова. Но нам не хватит еды и воды, чтобы туда добраться, поэтому мы зайдем в город Тулум, так назвал его мой двоюродный дед из-за окружающей его со всех сторон стены. Местные жители называют его Зама, что означает "рассвет", и мы только что увидели почему. Ночью аборигены предупреждают корабли о скалах, и плавать здесь достаточно безопасно. Если вы отвернетесь от солнца и посмотрите по левому борту, то увидите огонь, который горит в башне, стоящей на берегу моря. - Значит, это огонь? А я все пытался понять, что это такое. Не думал, что дикари имеют представление о маяке. - У них есть много того, что мы даже представить себе не можем по рассказам о них. Королю выгодно, чтобы мы считали их примитивным народом и могли демонстрировать им свое презрение. Мой дед сначала думал, что они невежественные дикари, пригодные лишь для того, чтобы стать рабами во славу христианства. Его товарищ Гонсало Герреро раньше его понял, что это не так, и тридцать лет сражался вместе с местными жителями против Испании. - И тем не менее вы приплыли сюда, чтобы покорить их? Де Агилар покачал головой. - Ничего подобного. Я хочу, чтобы мы и они стали богатыми в новом мире, который уничтожит старый. Те, кого вы называете дикарями, совсем не глупы. Они выкрасили весь свой город в кроваво-красный цвет в качестве |
|
|