"Аманда Скотт. Сумеречная Роза " - читать интересную книгу авторапосмотрела на него, и он повернулся к Джонет. - А теперь идите с Хью и
пообедайте. Я сам присмотрю за вашей госпожой. - Нет! - воскликнула Элис. - Джонет, я приказываю тебе остаться! Джонет помедлила. Она проигнорировала действия высокого солдата, легко тронувшего ее руку и открывшего для нее полог палатки, но когда сэр Николас сдвинул брови, она вышла, не говоря ни слова. Элис, стиснув зубы, смотрела, как полог снова закрывается. Она осталась наедине с сэром Николасом. Тот взял кружку со стола, куда ее поставила Джонет, направился к Элис, пододвинул ближе табурет и сел. - Вы можете сесть без посторонней помощи? - спросил он. - Не знаю! - Она продолжала злобно смотреть на него. - Я могу сделать скидку, - спокойно продолжал он, - на то, что ваше настроение неустойчиво из-за болезни, но вы не должны говорить так резко с мистрис Хокинс. Она изматывает себя постоянным беспокойством за вас, так что ваши вспышки должны очень расстраивать ее. Элис открыла рот, чтобы сказать ему, что ее настроение не его забота, но слова Мериона попали в цель, и она закрыла рот. Вдруг у нее заболело в груди, перехватило горло, и она знала, что это не ее болезнь. Элис зажмурилась, но слезы потекли по щекам. Почувствовав, как его рука приподнимает ее за плечи, она едва удержалась от желания прижаться к его груди и выплакать ему свои слезы. Порыв страха и тоски испугал и отрезвил ее. - Мне не следовало говорить так, - угрюмо пробормотала она. - Не знаю, почему у меня такое отвратительное настроение. Я с детства не обращалась с Джонет плохо. Молю вас, простите меня. Он поднес кружку к ее губам, и она отпила из нее, глядя на него и желая увидеть его улыбку. Нет сомнения, уверяла она себя, такое желание возникло только из-за ее болезни. Они больше почти не говорили, но ей было уютно молчать вдвоем с ним и не хотелось прерывать молчание. Сэр Николас, похоже, чувствовал то же самое. Когда Элис покончила с бульоном, он помог ей снова лечь, а потом взял лютню и стал лениво перебирать струны. Через двадцать минут голос Джонет возвестил о ее возвращении. Если не сэру Николасу, то Элис стало совершенно ясно по жуткому йоркширскому говору ее юности, что Джонет настроена весьма воинственно. - Ты совсем обнаглел, долговязый болван! Тебя никто не просил таскаться за мной как кот за сметаной. Меня тошнит от одного твоего вида, не нуждаюсь я в твоих услугах! - Вы правы, моя маленькая колючка, но я должен в безопасности доставить вас в палатку, - с довольным видом говорил гигант, откидывая полог. - В безопасности! - Джонет вошла, упирая руки в бока, и обернулась, чтобы бросить ему: - Слушай, ты, пустоголовый осел, я буду в большей безопасности без тебя, чем в твоем присутствии! - Хью надоедает вам, мистрис? - поинтересовался сэр Николас. - Да, - буркнула Джонет. Потом, увидев его хмурое лицо, она опомнилась и поспешно добавила: - Ну, не то чтобы надоедает, сэр. Просто он все время ходит за мной, куда бы я ни пошла, и болтает какой-то вздор. И десяти секунд не прошло, как |
|
|