"Аманда Скотт. Опасные иллюзии " - читать интересную книгу автора

Приятель оказался прав. Залпы орудий, сопровождаемые барабанной дробью
и звуками труб, разносились на несколько миль вокруг. Воздух наполнился
дымом и гарью. Восемь тысяч французов бросились на штурм Шато Хьюгомон, но
Гидеон понимал - огромную крепость взять практически невозможно. Осознание
этого факта придало ему уверенности.
- Они могут взять сад, Энди, но наши ребята крепко засели внутри, -
убежденно заявил Гидеон, передавая виконту подзорную трубу.
Наблюдай, а я пойду к остальным. И держи свои страхи в узде, приятель.
Наши позиции хорошо укреплены. Линия обороны простирается на три мили вдоль
гребня. Кроме того, Бони не видит резерв, спрятанный в долине, в нашем тылу.
Можешь мне поверить - Бони ждет неприятный сюрприз.
Собравшись с духом, Гидеон отправился проведать своих людей, желая
убедиться, что те готовы, получив приказ, отразить атаку неприятеля или же
отступить. Однако ему так и не удалось окончательно подавить чувство
тревоги. Разумеется, у Веллингтона имелось неоспоримое преимущество в
диспозиции, но Наполеон превосходил его численностью. В британских войсках
царил высокий моральный дух, чего нельзя было сказать о союзниках -
датчанах, бельгийцах, немцах. Командующий объединенными силами сознательно
смешал войска, стремясь как-то компенсировать неопытность и неумелость одних
мастерством и опытом старых бойцов. Оставалось только надеяться, что эта
мера принесет свои плоды.
Вернувшись к Пенторпу, Гидеон с удовлетворением отметил, что британцы
по-прежнему удерживают Шато Хьюгомон. Вокруг лежали тела убитых французов.
Их яркие мундиры были заляпаны грязью и уже не радовали глаз своим
разноцветьем.
- Чертовски глупо тратить столько сил на неприступную твердыню, -
пробормотал лорд Деверилл. - Бонапарт ведет себя так, словно людские ресурсы
у него неисчерпаемы. Это кончится для французов весьма плохо.
- Надеюсь, ты на это не рассчитываешь. За дело взялся Ней; именно его
люди атакуют ферму, - заметил Пенторн. - Я точно знаю, что это он. Перед
началом сражения Ней снял шлем, и его рыжие волосы видны без всякой
подзорной трубы.
- Только не тебе язвить но поводу цвета волос маршала, - усмехнулся
Гидеон.
- Да и не тебе тоже. Твои волосы, возможно, и сойдут за каштановые, но,
насколько мне помнится, в Итоне ты сразу получил прозвище
"морковка-младший".
- Это так, - весело согласился Гидеон. - Между прочим, у Джека тоже
рыжие волосы, но он давно заставил насмешников обращаться к нему но имени.
Джеку больше чем мне не понравилось мое прозвище, потому что некоторые
ребята называли брата "морковкой-старшей".
- Интересно, что ты скажешь, если подчиненные начнут обращаться к тебе
как к "морковке-старшей"? Все-таки повышение в звании, - задумчиво протянул
Пенторн.
- Попробуй на своей шкуре и узнаешь, почем фунт лиха, - задорно
отозвался Гидеон, в полный рост выпрямляясь в седле.
- Ой-ой-ой, - усмехнулся виконт, но при звуках доносившейся снизу
канонады улыбка снова исчезла с его лица. - Черт побери, никак не могу
забыть, что сегодня последний день моей жизни. Если "лягушатники" убьют
меня, съезди в Таском-парк, скажи им, что мне ужасно жаль, что все так