"Аманда Скотт. Опасные иллюзии " - читать интересную книгу авторавнимания на пробежавший по спине холодок. Опасаясь, что солдаты заметят его
нерешительность и слабость, он, по-прежнему не отрываясь от подзорной трубы, уверенно произнес: - Герцог точно знает что делать. - Черт побери, приятель, откуда тебе это известно?! - не унимался виконт. - Мы уже один раз отступили. Гидеон повернулся к Пенторпу. - Мы не отступили, друг мой, а вернулись на прежние позиции. Это две разные вещи. Подумай об этом, - добавил он в ответ на скептическую усмешку виконта. - Передвижение от Куотр-Бра было ничем иным как парадным маршем. Герцог хотел лишь поближе подойти к Блюхеру, потому что Наполеон постарался разделить наши силы и разделаться с Блюхером прежде, чем атаковать нас. Признаться, Бони это почти удалось, -. угрюмо проговорил майор, но тут же вспомнил, как Веллингтон отбросил французов назад. Это придало Гидеону уверенности. Если герцогу удалось сделать это один раз, почему бы снова не повторить этот маневр?! - Говорят, Блюхер едва не отдал Богу душу, - заметил Пенторп. - Его лошадь упала вместе с ним, - объяснил Гидеон, вновь припадая к подзорной трубе. Он слышал, как герцог рассказывал лорду Аксбриджу о гибели великолепного белого скакуна, подаренного командующему прусскими силами английским принцем-регентом, но ничего не сказал об этом. - Блюхер отделался лишь парой синяков и ссадин. - "Отделался парой синяков", - усмехнулся Пенторп. - Послушай, Гидеон, меня не оставляет предчувствие, что мы больше никогда не увидим Англии. Эта гордая юная девица даже не узнает, что она потеряла. Я, кстати, тоже. Я ее и в глаза не видел, но мой дядюшка уверял меня, что за невесту дают 20,000 знаешь - мои увлечения быстро проходят. Господи, как я не подумал об этом раньше?! - вдруг воскликнул виконт. - Ведь леди Дейнтри из Корнуолла. Ты должен знать эту девушку. Ты ведь, жил там несколько лет, прежде чем твой отец получил титул. Гндеон искреннее обрадовался смене темы разговора и, опустив подзорную трубу, улыбнулся. - Ты прав, Деверилл-Корт находится в Корнуолле, и мой отец действительно провел там не сколько лет, но не я, Энди. Сначала я учился в школе, потом в военном заведении. - Ты должен знать эту семью, - настаивал Пенторп. - Вполне вероятно, - расплылся в улыбке Гидеон. - Однако ты даже не упомянул имени прелестницы. Насколько я знаю, только у графа Сен-Меррин есть дочь, но ее зовут Сюзан. - У графа две дочери, - заметил Пенторп. - Именно тот факт, что леди Дейнтри приходится родной сестрой леди Сюзан Тэррант, и подтолкнул меня к этой странной помолвке. Ты же знаешь: я, не трогаю лихо, пока оно тихо, поэтому молчал об этом. Подумать только - я обручился с девицей, которой и в глаза не видел! - Ты держал язык за зубами, потому что привык откладывать на потом то, что тебе не хочется делать, - усмехнулся Гидеон. - Но какое отношение ко всему этому имеет леди Сюзан? Говорят, она настоящая красавица. Пенторп вздохнул. - Так и быть, открою секрет. Если бы я десять лет назад что-нибудь представлял из себя, то непременно начал бы волочиться за леди Сюзан и уж |
|
|