"Майкл Скотт. Святыни " - читать интересную книгу автора

Глава 9

- Я настаиваю, - решительно произнес Грег.
Джудит Уолкер медленно покачала головой, но ничего не ответила. Ей было
нужно, чтобы этот мальчик считал, будто сам принимает решения.
Сидя на заднем сиденье полицейского автомобиля, Грег утвердительно
кивнул головой, словно убеждая самого себя в том, что ему в голову
действительно пришла отличная идея.
- В этом есть смысл. Вы же не можете оставаться там, по крайней мере,
пока дом не будет приведен в порядок, а между тем вы сами говорили мне, что
вам некуда больше идти. Я знаю, что моя мать не станет возражать, и мы
найдем выход. Останьтесь на ночь и не уходите утром, я свяжусь с вашей
племянницей, и вместе мы поможем вам привести все в нормальный вид.
- Я действительно не могла бы решиться на это. Это было бы настолько
обременительно...
- Вовсе нет, - продолжал настаивать Грег, однако в его голосе уже не
было прежней уверенности. Что он делал? Он встретил эту женщину меньше часа
тому назад, а теперь пытался предложить ей ночлег под крышей своего дома?..
Джудит прекрасно расслышала внезапно появившуюся неуверенность в голосе
молодого человека и коснулась рукоятки меча, по-прежнему бережно завернутого
в старые газеты. Получив от Святыни мощный заряд энергии, она взяла Грега за
руку. - Это великодушное предложение.
Грег вдруг снова обрел уверенность. Он пожал руку Джудит. - Я попрошу,
чтобы полиция доставила нас домой... а потом лучше всего я позвоню в офис и
скажу, что я беру остаток нынешнего дня в счет отпуска, - добавил он.
- Благодарю вас. Вы такой добрый молодой человек. Это большая редкость
в наше время.
Улыбка у пожилой женщины получилась изящной, слабой и беззащитной, что
вовсе не вязалось с выражением ее глаз. Она вовсе не испытывала угрызений
совести от того, что употребила могущество меча для управления действиями
Грега. Джудит должна была защитить меч любой ценой, а пока она не решила,
что будет делать дальше.
Лежа на кровати и наблюдая за причудливой игрой уличного света на
потолке, Джудит Уолкер прислушивалась к приглушенным звукам голосов,
доносившихся до нее снизу, из кухни. Она различала резкую отрывистую речь
Норы Мэттьюз, голос которой заглушал мягкие протесты Грега, и знала, что
разговор шел о ней. Джудит запустила руку под подушку, коснулась завернутого
в бумагу меча и попыталась сконцентрироваться на лице Грега в надежде
придать ему немного силы. Она понимала, что он отстаивал перед матерью свое
решение.
В семье Мэттьюз Джудит встретили со смесью недоверия и тревоги. Все
члены семьи жили спокойной провинциальной жизнью на спокойной провинциальной
улочке и очевидно было, что их возмутило ее странное появление. Так или
иначе, они вели себя внимательно, прохладно, отстраненно. Нора Мэттьюз
пыталась занять непрошенную гостью разговором, в то время, как отец Грега
Джеймс едва цедил слова. Младший брат и обе маленькие сестренки Грега
очевидно успели пройти курс материнских наставлений по поводу хорошего
поведения, поэтому во время еды они переговаривались только шепотом. К
большому облегчению всех присутствовавших Джудит сразу же после чая
сослалась на переживания, вызванные дневными событиями, и высказала желание