"Принц из ниоткуда. Книга 2" - читать интересную книгу автора (Андронов Леонид Александрович)Глава 1.Забегая вперёд, скажу, что на следующее утро во всех средствах массовой информации Вандеи сообщат о появлении на балу ранее никому неизвестного друга короля. Будут строиться всевозможные версии и предположения, а двор откажется от комментариев, что ещё больше подстегнёт интерес к этой загадочной персоне. И это будет не последняя новость, связанная со мной, и вызвавшая недоумение у публики. Но всё по порядку. Возвращаясь обратно, я спросил Тома. - Ты всё помнишь из своей прошлой жизни? - Да. Большую часть, - ответил он. - Странно. - А что? - Я практически ничего не помню. Очень мало. Какие-то отрывки всплывают, время от времени. Он внимательно посмотрел на меня. - Действительно странно. У тебя никаких травм не было? - Нет. - А что ты помнишь? - Очень смутно лица родных. Всё как в дымке какой-то. Бабушку вот хорошо запомнил. Брата. - Как его звали? - спросил Том. - Я никаких имён не помню. Даже своего. - Вот это номер! Интересно. - А ты помнил своё имя, когда попал сюда? - Имя? - он задумался. - Трудно сказать. Наверное, нет. - А как же так получилось, что ты носишь то же имя сейчас? - Не знаю. Может это совпадение? - он озадаченно посмотрел на меня. - А ты помнишь, как меня зовут? - спросил я. - Нет, что ты! Мне тогда это совсем неважно было. Я всё-таки был котом. У меня были очень узконаправленные интересы, - он усмехнулся. - Томас, это точно не сон? - я искоса посмотрел на него. Он рассмеялся. - Нет, дружок. Это реальность. Своя, особенная, но реальность. Я вздохнул. - Что ты переживаешь? Посмотри на меня. Сколько лет я здесь прожил? Ничего ведь. А имя мы тебе можем придумать. - Придумали уже, - с горечью сказал я. - И как тебя теперь зовут? - искренне поинтересовался он. - Лео Гонгурф. - Забавно, - улыбнулся он. - Пусть так и остаётся. - Издеваешься? - Почему? Тебе идёт. Правда. - А как мне быть со всеми теми людьми, с которыми я познакомился здесь? Они все думают, что я землянин. - Есть масса способов заставить их думать по-другому. Не забивай голову. - А как быть с теми, кто меня сюда послал? - Лео, тебе главное сейчас расслабиться. И не торопиться. Завтра ты спокойно мне всё расскажешь, и мы придумаем, как быть, идёт? - Хорошо, - согласился я. - Ни о чём не беспокойся. - Ладно, - согласился я. - Я останусь здесь? - Как хочешь, - ответил он. - Но мне кажется, лучше, чтобы ты был здесь, пока мы не решим, как нам быть. Надеюсь, ты не против? - Скорее даже наоборот, - улыбнулся я. - Глупо пренебрегать приглашением короля. - О! Это правильно, - он обнял меня. - Да, а как быть с Лирой? - С Лирой? - Это девушка-агент, мы приехали сюда вместе. Он пощипал бороду. - Думаю, и с ней разберёмся. Где она сейчас? - Там. С Баррасом… - Баррас, - он задумался, - что-то знакомое. - Он владелец какого-то музея в Капоэте, - объяснил я. - А, знаю! Только он совладелец. Их там несколько человек. Так они вместе? - Ну… сейчас да. - Что это значит? - нахмурился он. - Баррас привёл нас сюда. Поскольку он ничего не знает о задании, Лира отвлекает его. - Угу. Ладно, понятно. - Э… Том… - Что? - Как бы это правильно сказать, - я подбирал слова, - я бы хотел, чтобы с девушкой ничего не случилось. - А что с ней случится? Лео, я же тебе сказал, об этом не переживай. - А насколько грубо твои люди будут действовать? Я бы хотел, чтобы обошлось без насилия. - Не знаю. Я пока вообще об этом не думал. Да и не мои это заботы. Как получится. - Что значит, как получится? - То и значит, она же агент. Мало ли, вдруг она окажет сопротивление. Или вообще выяснится, что она не одна. В общем, я не понимаю, чего ты беспокоишься. Дам задание, люди разберутся. - Понимаешь… - я замялся. Он проницательно посмотрел на меня. - Ты с ней спишь что ли? - Том! - я покраснел. - Просто она мне нравится. - Лео, что значит нравится? Ты вообще понимаешь, о чём мы говорим? - Я… - Это вопрос национальной безопасности. В моём дворце шпион, подумай хорошенько! Это ведь серьёзно. Ты знаешь, какое ей задание дали? - Ну… - Вот видишь! Я не сомневаюсь, что тебе они ничего говорить не стали. Так что, извини, нравится она тебе или нет, мы поступим так, как будет лучше. - Стоп! Что значит, как будет лучше? Я не хочу, чтобы её убивали. - Всё, хватит это обсуждать, - отмахнулся он. - Но Том, мне это важно не меньше. - Я всё сказал, - он остановился. - Ясно? - Том, я могу взять её на себя. - Ты давно у них служишь? - спросил он. - Что значит служу? - Ты когда сюда прибыл? - 10 сентября. Он не понял. - Это по земному, - уточнил я. - А, ясно. Сколько дней прошло? Два, три? - Ну, да, столько. - И что ты знаешь вообще о том, что здесь происходит? - Что ты хочешь сказать? - не понял я. - Что тут не понятного?! - возмутился он. - Ты никогда с такими людьми не работал, как ты хочешь управлять ситуацией? Лео, прости, это просто ребячество! - Хорошо, ты можешь мне обещать, что вы с ней ничего не сделаете? - Ладно, - он сдался. - Посмотрим. Он открыл одну из богато украшенных дверей. Мы попали в проходную комнату. Стены в ней были обиты приятной на взгляд зелёной тканью. Король быстро прошёл через неё и открыл следующую дверь. За ней оказалась подобная комната. Так, миновав несколько похожих помещений, зальчиков и диванных, мы очутились в совсем маленькой комнатке с ви-фоном. Том нажал кнопку. - Соедини меня с Вейлером, - сказал он появившемуся изображению. Экран погас, мы услышали голос: - Слушаю. - Это Томас. Я буду у себя через пять минут. Прошу тебя подойти. - Понял, - ответил голос. - Буду. - Что там у вас происходит? - поинтересовался король. - Всё в порядке. Карен быстро сориентировалась и прекрасно вас заменила. Вечер продолжается. - Передай им, пусть продолжают без меня. - Хорошо. - Жду тебя через пять минут, - король отключил аппарат. - Пойдём, - он поднялся. - Видишь, какая у меня дочь! Её нельзя портить. Я последовал за ним. Дворец - это бесконечная вереница комнат и залов. Не знаю, в какую его часть мы зашли, но здесь было пустынно. Король уверенным шагом проходил через роскошные помещения, а я еле успевал за ним, пытаясь по пути оглядеть его чертоги. Наконец, когда мы пришли в его кабинет, я окончательно одурел от вида позолоты. - Садись, - властным жестом он указал мне на кресло. Сам же сел не за стол, а на диванчик, стоящий в углу. Раздался стук в дверь. - Входи. В кабинет вошёл мужчина среднего роста с выправкой военного. Его чёрные волосы были зачёсаны назад, открывая высокий благородный лоб. Неплохо смотрелись очки в тонкой оправе. И вообще, его моложавая внешность сочетала в себе облик кадрового военного и преподавателя университета. Короче, что-то неопределённое, но женщинам должно нравиться. То небольшое расстояние, которое разделяло нас, гость преодолел без скованности и раболепства. Король указал ему на стул. Он сел, выпрямившись и не касаясь спинки стула. - Адриан, - начал король, - у меня к тебе дело конфиденциального характера. Гость слушал. - Ты один из самых надёжных и профессиональных людей, которых я знаю. Именно поэтому я доверил тебе возглавлять службу национальной безопасности… Гость не шелохнулся. - Скажи мне, - продолжил король, - как один из самых информированных людей на планете, что ты знаешь обо мне? - король испытующе посмотрел на него. Эти слова не смутили человека по фамилии Вейлер. Он внимательно слушал и пока не проронил ни слова. - Я знаю, что твои люди одно время занимались этим вопросом. Раз так, скажи, что вы нашли? Гость тонко улыбнулся. - Прежде всего, ваше величество, я прошу прощения за то, что это имело место быть… - Не извиняйся, я знаю, почему ты это делал. Всё в порядке. Мне гораздо интереснее, что вы откопали. - Ничего, ваше величество. Нет абсолютно никаких данных о вашем рождении и детстве до 7,5 лет. - Вот! - прервал его король. - Я очень хочу, чтобы никто и никогда, не смог узнать, откуда, зачем и как появился здесь этот молодой человек. - Том показал на меня. - Так, чтобы проще было узнать, откуда взялся Йорин, а не он. Гость впервые повернул голову в мою сторону и снова посмотрел на монарха. - Любыми средствами, Ваше величество? Король покосился на меня. - По возможности без насилия. - Но тогда, боюсь, результат может оказаться не таким, каким хотите его видеть вы. И в любом случае, сначала я должен узнать о том, кто он, и каким образом он попал сюда. - Ты обязательно это узнаешь, Лео всё подробно расскажет, - заверил его Томас. - Я понимаю, - продолжил он, - просьба не совсем обычная. Возможно, я хочу слишком многого. - После разговора с вашим другом я смогу сказать, насколько она реальна, - ответил Вейлер. - Хорошо. Вот тебе вводная информация. Лео, мой старинный друг. Волею судьбы он оказался на Земле. Попал в руки одной из секретных служб. Был завербован и в сопровождении женщины-агента прибыл сюда. Ему сказали, что его задание состоит в том, чтобы стать моим зятем. Вряд ли это правда, но на Земле его познакомили с Карен. Вейлер внимательно слушал. - На бал их провёл Баррас. - Алекс Баррас? - удивлённо переспросил Вейлер. - Мы познакомились на корабле, когда летели сюда, - пояснил я. - Он же познакомил Лео с некоторыми гостями. Всё правильно? - король посмотрел на меня. - Да, верно, - подтвердил я. Том замолчал. Вейлер переваривал полученную информацию. Наконец он спросил: - Вас точно было двое? - Да. Летели сюда вдвоём. - Где сейчас ваша напарница? - Думаю, с Баррасом, - ответил я. - Она видела, как вы встретились с его величеством? Я задумался. - Не знаю. Я не обратил внимания. - Вы не заметили, она куда-нибудь звонила, с кем-нибудь разговаривала по прибытию на Марс? - Да нет, вроде. - Где вы остановились? У Барраса? - Нет. В гостинице. В «Адонисе III». Там сегодня убийство произошло, знаете? - Да, - подтвердил Вейлер. - Убийство? - король вопросительно посмотрел на него. - Я расскажу вам об этом отдельно, - ответил Вейлер. - Маньяк порезал двоих в номере, - пояснил я. - Маньяк? - Томас, похоже, не совсем меня понимал. - Ну, не маньяк. Он один из братьев. - Сектант? - нахмурился король. - Да, этот, как его, брат Морана. - Один из них? - лицо монарха перекосилось от негодования. - Эта версия сейчас прорабатывается людьми Мероэ, - быстро прокомментировал Вейлер. - Ладно, потом разберёмся, - король поводил скулами. - Продолжай, Адриан. - У меня больше нет вопросов. Единственное, я предлагаю брать девушку сейчас, чтобы её изолировать от возможных контактов. - Согласен, - кивнул король. - Как ты это намереваешься сделать? - Пока не знаю, надо сориентироваться на месте. И ещё. Я думаю, её нужно оставить здесь, - он посмотрел на Тома. - Мы можем воспользоваться камерой в подвале? - Конечно, только без шума, прошу тебя. Гости ничего не должны заподозрить. - Как её зовут? - спросил меня Вейлер. - Лира. - А полностью? - Э… - растерялся я, - ну, сюда она приехала под фамилией Гонгурф. - Лира и Лео Гонгурф, правильно? - уточнил он. - Да, - подтвердил я. - У вас при себе есть какие-нибудь документы? - Нет. Остались в отеле. - Понятно. Вроде всё, - он посмотрел на монарха. - Адриан, о моей просьбе должны знать только мы трое, - предупредил Том. - Я понял, ваше величество. - Хорошо. Спасибо, что зашёл, - поблагодарил его Томас. Гость встал, коротко поклонился нам обоим и вышел. - Я знал его отца, - сказал Том. - Он умер у меня на руках… Ну что? - он оживился после паузы, - ты готов начать новую жизнь? - Давай начнём её с титула? - предложил я. Он засмеялся. - Какой ты прыткий. Погоди, всё успеется. |
|
|