"Татьяна Щепкина-Куперник. Поздние воспоминания " - читать интересную книгу автораголод рюмкой абсента, или, как Рембо, бродить по большим дорогам, чуть ли не
прося милостыни. "В Провансе, розами богатом", в атмосфере подстриженных парков и розовых боскетов прошло его детство. Родители были образованные, богатые люди. Отец сам в юности издал книжку стихов в виде отдыха от своих коммерческих операций. В возрасте своего героя Персине из "Романтиков" Ростан влюбился в юную поэтессу, соседку по имению, Розмонду Жерар, и как его герои из-за поросшей цветами стены обменивались вздохами и нежными словами, так Эдмонд и Розмонда обменялись книжками стихов: он посвятил ей "Шалости музы", она ему - "Свирели" - жеманные шалости, шутки, изящные игрушки. Правда, двадцать лет спустя ее женскому сердцу удалось найти новые слова для выражения своей любви - они одни стоят всех ее стихов. Кажется, новые слова любви найти трудно, если не невозможно, столько столетий они говорятся. Но эти две ее строки обошли всю Европу. Она написала: ...Тебя люблю я с каждым днем сильней: Сегодня больше, чем вчера, но много менее, чем завтра! Академию в тридцать семь лет... Пьесы его переводились на все языки и ставились на всех сценах Европы. Я переводила их для русского театра. Мне нравились его красивые стихи и доставляло удовольствие пересказывать их по-русски, но никогда они не волновали меня, не давали того холодка в спине, который бывает, когда читаешь по-настоящему вдохновенные стихи. В чем же таился секрет его успеха? "...Есть театр, который я люблю: театр фантастический, экстравагантный, невозможный... В этом странном театре светляки служат лампочками рампы, жук на дирижерском месте отбивает такт своими щупальцами, сверчок исполняет свою партию, а соловей - первая флейта. Действующие лица не принадлежат никакой стране, они приходят и уходят неизвестно куда, не едят, не пьют, не занимаются никаким ремеслом. Их багаж - ларчик с брильянтами величиной с голубиное яйцо. Одежда на них самая причудливая: рисунки делла-Белла и Ромена ван-Гоога могли бы служить эскизами для их нарядов. Как красиво и забавно все, что они говорят! Их главная забота - ронять из уст своих грозди жемчугов, букеты роз, расточительно рассыпать драгоценные камни поэзии. |
|
|