"Александр Щелоков. Предают только свои" - читать интересную книгу автораперед холстом, скрестив руки на груди, потом обернулся к художнику:
- Вы знаете, по духу ваша "Прерия" напоминает мне работы Монтичелли. Впрочем, скорее не по духу, а по настроению. У него есть полотно "Холмы Прованса"... Монтичелли? Андрей не особенно хорошо знал этого художника, а вот "Холмы Прованса", которые он видел в Лувре, ему запомнились. Он даже вздрогнул, удивившись тому, что Диллер так хорошо знал и чувствовал живопись. - Эту картину я беру, - сказал Диллер неожиданно. Андрей машинально отметил это "беру", властное и окончательное. Видимо, Диллер даже не представлял, что ему могут отказать и что лучше в данной ситуации сказать: "Я бы эту картину взял" или "Я эту картину хочу приобрести". Нет, он сказал "беру" и поставил точку. Впрочем, спорить с его величеством на этот раз необходимости не было. Все, что предусматривалось заданием на данном этапе, Андрей выполнил на сто с лишним процентов. Он не позволил Диллеру рассчитаться с собой за услугу через посредников. Он дождался появления миллиардера в своей мастерской, показал ему товар лицом и теперь был вправе ожидать продолжения знакомства. Не было случаев, что Генри Диллер просто вот так мог пройти мимо понравившегося ему мастера. Андрей наклонил голову. - Я не могу сказать "нет". Я рисую не для себя. Диллер посмотрел на него пристально. - Почему ж вы раньше не соглашались? - Сэр, я не хотел, чтобы пошел слух, будто покупка сделана вами в благотворительных целях для поддержания молодого и неизвестного художника. А которая даже не выставлялась. - Я всегда покупаю картины через доверенных лиц. - Сэр, я читал об этом. Но в таких случаях речь идет о работах прославленных мастеров. Чести быть знаменитым я не имею. И тем более было бы странным, что в роли вашего эксперта выступал мистер Мейхью. - Вы мне нравитесь, Стоун, - сказал Диллер тем же тоном, каким только что произнес "беру". Посмотрел вокруг и добавил: - Могу заметить: вы большой художник. И делец неплохой. Это приятно. И только тут Андрей снова обратил внимание на сестру Диллера. Мисс Джен была необыкновенно красивой. Его поразили торжественные линии белого шелкового платья, дразнящий блеск камней в светлых, искусно уложенных волосах и какая-то необъяснимая беззащитность в округлых, матово светившихся плечах и руках. Видение задержалось, легкое, сияющее, чуть смазанное светом студии, насквозь пронизанной лучами солнца. Лицо Джен казалось бархатистым, а взгляд темных глаз необыкновенно глубоким. Андрей сразу представил, как бы она выглядела на портрете в тяжелом торжественном алом платье. - Мне кажется, у вас здесь мало света, - сказал Диллер критически. - Можно найти студию получше. Более для вас подходящую... Андрей пожал плечами. - Всегда можно отыскать такое, что будет лучше прежнего. - Вам не придется искать, - сказал Диллер. - Я предлагаю поработать у меня на вилле Ринг. Я давно ищу художника, который привел бы в порядок мою |
|
|