"Александр Щелоков. Последний солдат империи." - читать интересную книгу автора Она закинула голову, ища губами его губы.
Лялин легким, но достаточно твердым движением отстранил ее. - Не жгите спичек, милая, там, где нет возможности разжечь костер. Леночка звонко рассмеялась. - Поехали! Машина тронулась. - Кстати, а где ваша верная Гертруда? - спросил Лялин. - Я ее почему-то не увидел. - Гертруда? - голос Леночки наполнился презрением. - Папа ее выгнал с треском. Он случайно узнал, что она стукач из КГБ... Леночка оказалась прекрасной водительницей. Она гнала машину ровно и уверенно. Лялин откинулся на спинку и чуть прикрыл глаза. Нет, генерал не мог не знать с самого начала, что его домработницу КГБ не оставит без внимания. Просто выгнать ее из дому в прошлые годы было сложнее, чем сейчас, когда КГБ пошатнулся и закачался. Он вспомнил их первую встречу. - Гертруда, - представила ее Калерия Павловна. - Наша экономка. И тут же пояснила: - Она не немка, Гаррик. Гертруда - это героиня труда. В духе времени, верно? - Очень приятно, - сказал Юрик и остановил внимательный взгляд на экономке. Гертруда была женщина-богатырь, похожая на живой монумент: высокая, с бодрой массивной грудью, с плотным телом - попробуй ущипни, не сумеешь. В то же время природа не обделила ее простой красотой: во всю щеку румянец, на голове. И все же за кажущейся простотой экономки Юрик ощутил нечто настораживающее. Слишком уж острым был взгляд ее холодных внимательных глаз, слишком уж старалась она угодить хозяйке даже в ситуациях, когда мало-мальски уважающая себя домработница постаралась бы проявить характер. На такое чаще всего идут люди, чьи служебные успехи зависят от того, как они ладят с хозяевами. Догадаться, какое ведомство руководит "героиней труда", особого труда не составляло. А раз так, Юрик решил, что просто необходимо Гертруду обратать, поставить под седло. Однажды, когда Калерия Павловна отбыла на дачу, Юрик явился к Ковшовым. Дверь открыла Гертруда. - Хозяев дома нет, - холодно объявила она, стоя на самом пороге. Таким тоном в старинных пьесах служанки произносят фразу: "Барыня уехамши и не будет". - Нешто и входить не велено? - дурачась, в духе той же пьесы откликнулся Юрик. - Мы же завсегда и без барыни пообщаться можем. Гертруда поджала губы и отступила в глубину прихожей. Юрик вошел, толкнул дверь пяткой, чтобы она закрылась, тут же обхватил обеими руками Гертруду за талию, придвинул к себе. - И что дальше? - спросила она холодно. Он запрокинул ей голову и засосал полные губы глубоким поцелуем. Гертруда не сопротивлялась и лишь задышала чуть-чуть глубже обычного. Он освободил одну руку и, торопясь, стал расстегивать пуговицы ее легкого халатика. Затем скользнул ладонью за спину, с треском сорвал липучую пряжку бюстгалтера. Освобожденная от оков культуры, пышная грудь экономки рванулась |
|
|