"К.Х.Шер, Кларк Далтон. Третья власть ("Перри Родан" #1) " - читать интересную книгу автора "Мне следовало выйти прежде, чем я успел наделать глупостей. У меня еще
при семи граво язык оказался меж зубов. Каждому слушателю академии прежде всего разъясняют, что он должен по возможности избегать этого. И именно я..." Он пожал плечами и замолчал. Его лицо было искажено болью. Родан изучающе посмотрел на него. Магнитные подошвы Булля лязгали о металлическую фольгу покрытия пола. Шатаясь, он пытался обрести равновесие. Пока двигатель "Стардаста" молчал, команда была в невесомости. Без единого слова, гремя магнитными подошвами, Булли тяжело сделал несколько шагов по направлению к Маноли. Взяв в руку пульс доктора Маноли, он с облегчением кивнул. "О'кей, - кратко констатировал он. - Он снова здесь. Пульс работает, как часы. Покажи язык, Флипп. Давай, открой рот". Изо рта хлынула темно-красная кровь. Тут нужен был доктор Маноли. Когда командир корабля сдвинул вправо регулятор громкости радиотелефона и неясные шумы стали, наконец, более отчетливыми, доктор Маноли проснулся. Родан услышал тихое шипение гидропневматики. Койка Маноли превратилась в кресло. Секунду спустя он уже стоял рядом с Флиппером. "Тебе повезло, - сказал врач. - Язык только надкушен. Мне нужно десять минут, лучше двенадцать. Идет?" "Идет. Начинай. Булли, возьми новые значения с главных автоматических устройств на магнитную ленту. Я хочу сделать контрольный расчет. Нужно сдвинуть программу на двенадцать минут. Передай мне корректировочные расчеты. Я думаю, мы сможем ликвидировать эту потерю примерно четырьмя секундами полной тяги". станции. Паундер, нервно стоящий перед микрофоном, облегченно вздохнул. "Стардаст" - полигону Невада, - громко пронеслось по главному коммутационному пункту. - Капитан Флиппер слегка ранен. Рана от укуса на языке. Маноли сейчас останавливает кровотечение. Рану можно заклеить и быстро заживить с помощью плазменного концентрата. Мне нужно двенадцать минут сдвига программы. Конец". Паундер выпрямился. Его взгляд, брошенный в сторону профессора Леманна, сказал все. Ученый кратко кивнул. Это возможно. Такие осложнения всегда принимались на полигоне Невада в расчет. Электронный мозг начал работать. Несколько секунд спустя откорректированные значения были готовы. Они были автоматически переданы на "Стардаст" с помощью антенны направленного излучения. Перед Реджинальдом Буллем засветилась диаграмма. Автоматические вычислительные устройства "Стардаста" зарегистрировали прием. Практически в этот момент стали ненужными множество тщательно просчитанных результатов. Новые данные поступали в помещение в виде радиосигналов. Огромный труд по планированию полета был сведен на нет за несколько минут и теперь предстояло иметь дело с совершенно новыми величинами. Булли ввел полученные основные данные в тастатуру. Родан взял на себя остальные обычные сообщения о космическом излучении, результатах измерений, значениях температур, давлении кабины и состоянии здоровья. Маноли нужно было еще только одиннадцать минут. Тогда Флиппер снова будет в порядке. Глубокая рана языка была тщательно заклеена. С выражением смущения в глазах он посмотрел вокруг себя. |
|
|