"Андрей Щербак-Жуков. Путешествие хоббита (сценарий)" - читать интересную книгу автора(За окнами в это время темнеет, и в образовавшимся полумраке голос Торина
звучит все более зловеще) В долгое путешествие полное опасностей и непредвиденных событий... Сейчас в самом разгаре весна, но кто знает сколько пройдет дней и какое будет время года, когда это путешествие подойдет к концу. Злые орки, хитрые лесные эльфы, волки, пауки и другие твари - это далеко не самое страшное, что нас ждет. (Бильбо начинает мелко дрожать от страха). Самое страшное нас ждет в конце пути: это - дракон... В этот момент до смерти перепуганный Бильбо издает странный свистящий звук. Все гномы смотрят на него. ДВАЛИН: Что с вами господин Воришка? Бильбо мелко дрожит не в силах сказать ни слова. ТОРИН (не меняя высокопарного тона): Господин Воришка, не волнуйтесь - в договоре, который мы с вами сейчас подпишем, будет пункт обязующий нас, в случае какого-либо несчастья, транспортировать тело на родину... Разумеется, за наш счет, и, разумеется, вне зависимости от результатов экспедиции... БИЛЬБО (не переставая дрожать): Ка-ка-какого т-тела? ТОРИН: Вашего! Разумеется, вашего! Бильбо теряет сознание и с грохотом падает с лавки на пол. ТОРИН: Что с ним? ФИЛИ: Кажется, он упал в обморок... КИЛИ: ...Упал в обморок от страха! ТОРИН: От страха? ДВАЛИН: Странно. Что-то он не очень-то похож на опытного Воришку. Трус какой-то... БОФУР: Я, кстати, об этом как-то сразу подумал, увидев, как этот недомерок пыхтит и семенит у двери. БОМБУР: Это точно, он больше похож на поваришку, чем на воришку. БАЛИН: Но как же волшебный знак на двери? Он же не мог нам всем пригрезится. ТОРИН: Да, волшебный знак действительно был... Бильбо поднимает голову, привстает. БИЛЬБО (недовольно и решительно, с чувством ущемленного самолюбия): Никаких волшебных знаков у меня на двери нет - ее красили неделю назад. Так что вы действительно не туда попали - я понял это сразу, как только увидел ваши малосимпатичные физиономии. Но можете считать, что вы попали туда, куда нужно. Вы считаете меня ни на что не годным... так вот: скажите, что вам нужно, и я готов идти пешком на Край Земли и сражаться со злыми оборотнями только для того, чтобы доказать вам обратное! Я к вашим услугам! ДВАЛИН: И все-таки волшебный знак на этой двери есть, и обозначает он приблизительно: "Опытный воришка и кладоискатель возьмется за хорошую, рискованную работу - оплата по договоренности". БАЛИН: Да и Гэндальф говорил, что в этих краях живет лихой искатель приключений, который рад взяться за наше дело и даже уже назначил нам всем встречу сегодня за чаем. БИЛЬБО: Гэндальф? Тот самый милый старик, что когда-то в канун праздников устраивал роскошные фейерверки? А потом забавлял всех рассказами про доблестных рыцарей, принцесс и злодеев... про таинственные |
|
|