"Дороти Л.Сэйерс. Труп в оранжерее " - читать интересную книгу авторахочу сказать, это довольно странно, вам не кажется? Нет? Возможно, и нет.
Нет никаких отпечатков ног под телом? Не могу сказать, тут такое месиво. Хорошо, неизвестный добрался сюда - здесь нога оставила глубокий след. Может, он как раз собирался бросить Кэткарта в колодец? Он слышит звук; он вздрагивает; он поворачивается; он бежит на цыпочках - в кустарник, ей-богу! - Да, - сказал Паркер, - и следы выведут на одну из заросших травой дорожек в лесу, а там закончатся. - Хм! Хорошо, мы проследуем за ними позже. А теперь давайте посмотрим, откуда они пришли? Два друга вместе двинулись по дорожке, ведущей прочь от дома. Гравий, за исключением небольшого участка перед оранжереей, был старым и твердым, и на нем оставались лишь слабые отпечатки - еще и потому, что последние несколько дней шел дождь. Паркер, однако, смог убедить Уимзи, что там были явные следы перемещения тела и пятна крови. - Какого вида пятна крови? Мазки? - Да, мазки в основном. Галька тоже смещена по всему пути, а здесь, смотрите, кое-что необычное. Это был ясный след ладони мужской руки, глубоко отпечатавшийся в земле на границе с травой, пальцы указывали в сторону дома. На дорожке виднелись две длинные борозды. На траве, отделяющей дорожку от клумбы, была кровь, а край травы был нарушен и вытоптан. - Мне это не нравится, - сказал лорд Питер. - Пугающе, не так ли? - согласился Паркер. - Бедняга! - воскликнул Питер. - Он приложил определенное усилие, чтобы опереться здесь. Это объясняет кровь у двери оранжереи. Но что за дьявол На расстоянии нескольких ярдов дорожка соединялась с подъездной дорогой. Вдоль нее начинался густой лес. В точке пересечения этих двух дорог были еще какие-то неясные следы, которые примерно через двадцать ярдов уходили в чашу. Здесь когда-то упало большое дерево и образовало небольшую лужайку; сейчас посреди нее был аккуратно разложен брезент, закрепленный колышками. Воздух был наполнен запахом грибов и прелых листьев. - Место трагедии, - сказал Паркер кратко, откатывая в сторону брезент. Лорд Питер печально поглядел вниз. Закутанный в пальто и толстый серый шарф, со своим длинным, узким лицом он был похож на печального аиста. Извивающееся тело умирающего разметало опавшие листья и оставило углубление в промокшей земле. В одном месте более темный цвет земли указывал, где в нее впиталась большая лужа крови, а желтые листья испанского тополя ржавели не осенними красками. - Здесь нашли носовой платок и револьвер, - сказал Паркер. - Я искал отпечатки пальцев, но дождь и грязь все уничтожили. Уимзи вытащил свою лупу, лег и, медленно ползя на животе, провел личный осмотр всего места. Паркер безмолвно следовал за ним. - Он ходил взад-вперед в течение некоторого времени, - сказал лорд Питер. - Он не курил. Он что-то обдумывал или ожидал кого-то. Что это? Ага! Вот и снова нога нашего № 10, пришедшего с той стороны, где начинается лес. Никаких признаков борьбы. Это странно! Кэткарт был застрелен с близкого расстояния, не так ли? - Да, выстрел опалил пластрон его рубашки. - Наверное. Почему он спокойно стоял, когда в него стреляли? |
|
|