"Мерил Сойер. Слепой случай " - читать интересную книгу авторапомахала Эйлис, но, увидев Марка, тут же перестала улыбаться и отвернулась.
Марк проводил Линду хмурым взглядом. Вызванному администратору Марк решительно заявил, что вещи Эйлис следует перенести в номер, освобожденный Мелани. После этого он взял все ключи от нового номера и осведомился, где хранят запасные. Подробно расспросив администратора о службе безопасности отеля, Марк поблагодарил его и удалился вместе с Эйлис. - По-моему, я поступил правильно. Теперь нам известно, что запасные ключи хранятся у администратора и старшего портье. Думаю, больше вас никто беспокоить не будет! Положив руку на голое плечо Эйлис, Марк повел ее через вестибюль к ресторану. В бесцеремонности этого жеста было что-то неприятное. Странный он все-таки: то резкий и отстраненный, а в следующую минуту удивительно чуткий и внимательный... Перепады эти смущали Эйлис. Она решительно высвободилась из-под его руки. - Когда вы уезжаете? - Я остаюсь, - ответил Марк. - Я должен быть уверен, что здесь все будет в порядке. Эйлис окинула взглядом террасу в поисках столика. Все столики были либо полностью свободны, либо уже полностью заняты. И Линда куда-то девалась. Придется весь обед провести наедине с Марком. Они уселись за столик возле самого края террасы. Солнце тонуло в океане, и лучи его окрашивали алым небо на горизонте, отодвигая покров ночи. Шелест пальм под ветерком заглушался негромким плеском набегающих на берег волн. - Что там такого интересного на пляже? что переселили меня в другой номер. Марк ограничился кивком. - Зачем кому-то понадобилось оговаривать меня? - спросила Эйлис после того, как они заказали напитки. Марк, вскинув брови, пожал плечами, и Эйлис вдруг подумала, что у него очень незаурядная внешность. Неяркий свет отбрасывал блики на его черные волосы и смягчал суровость взгляда. - Не знаю. А вы сами что думаете? - Марк внимательно на нее посмотрел. - Я уже сказала вам, что ничего не понимаю, - отрезала Эйлис. Марк сидел, опершись локтями о столик. - Эйлис, мы почти незнакомы, и для меня совершенно естественно предполагать худшее. - Вы всегда плохо думаете о незнакомых людях? - в ней вновь всколыхнулось враждебное чувство. - В Мексике, между прочим, до сих пор действует наполеоновский свод законов. - Серые глаза внимательно изучали Эйлис. - Здесь вас держат в заключении до судебного разбирательства, когда бы оно ни состоялось. - То есть, арестовав, они могли бы держать меня в тюрьме сколько им вздумается. - Несомненно. Штаты в последнее время так прижали Мексику по поводу наркотиков, что здешние власти всячески стараются изобразить, будто действуют с американцами заодно. Поэтому зацапать американку, связанную со сбытом наркотиков, и тем смутить Вашингтон - для них несказанная радость. Ведь Джайлс предупреждал группу обо всем этом, просил проявлять |
|
|