"Мерил Сойер. Слепой случай " - читать интересную книгу авторанедавно пухлому, удобному, а теперь, после обыска, превратившемуся в плоский
блин. - Счастье еще, Линда, что ты забрала тогда у меня мою торбу с пьесой. - Давай мы поможем, - предложила Линда. - Соберите все бумаги, а потом мы их рассортируем. - Эйлис сокрушенно покачала головой, сообразив, какую уйму времени это займет. Разбирая свалку, в которую превратился ее чистенький номер, они услышали стук в дверь. Полиция? Все-таки пришли за ней? Застучали громче, настойчивей. Торопливо отряхнув с платья какие-то нитки, Линда пошла открывать. Она глубоко, с облегчением вздохнула, увидев, что это не полиция, а Марк Кимброу. Никак не отреагировав на Линду, Марк обратился к Эйлис: - Я попрошу вас подняться наверх для совещания - срочно. - Я только... - Эйлис смутилась, перехватив взгляд, которым он обвел разоренную комнату. - Оставьте как есть, - распорядился он тоном, не допускающим возражения. - Мы собрались в номере у Джайлса. Поднимаясь по лестнице целых три пролета, оба не проронили ни слова. Эйлис шла потупившись, глядя вниз на ступеньки. Марк без стука распахнул дверь в номер Джайлса и пропустил ее вперед. В номере, в двух огромных плетеных креслах, на пухлых синих подушках восседали Джайлс со Стивеном. Перед ними стоял кофейный столик с какими-то бумагами. К столику была придвинута плетеная кушетка. - Садитесь вот сюда, - сказал Джайлс, указывая на кушетку. - Нам рассказали о неприятном происшествии. Объясните, как это случилось. Янтарные искорки в глазах Джайлса заставили Эйлис моментально насторожиться. Может быть, поэтому и Марк так с ней сух? Похоже, что, даже - Расскажите все по порядку, - негромко, ободряюще сказал Стивен. Ну что же, по крайней мере, этот не предубежден против нее. - Не знаю, что вам и сказать... - На самом деле, как объяснить им то, чего она и сама не понимает? - По неизвестной мне причине в полицию сообщили, что я держу в номере наркотик. Марк опустился на кушетку рядом с Эйлис: - И давно вы балуетесь этим? Как холодно, иронически он это сказал! Эйлис резко повернулась, чтобы встретить его взгляд. - Наркотиков я не употребляю. - Сказала, как отрезала, сама удивившись своему бешенству. Однако Марк, на которого ее ярость не произвела ни малейшего впечатления, продолжал в упор смотреть на нее. - Я прошел это все с Ренатой, и мне отлично известно, как трудно бывает наркоману признать, что он нуждается в помощи, - сказал Джайлс. - Вы очень талантливы, и было бы жаль погубить такой талант. Эйлис вскочила: - Я в жизни не прикасалась к наркотикам! Понимаете? В жизни! - Полиция ничего не нашла, да? - осведомился Марк. - Ренате с Линдой удалось избавиться от наркотика. - Господи! - схватился за голову Джайлс. - Только не Рената! Где она? - Она в полном порядке. Не волнуйтесь. Они с Линдой разгребают оставшиеся после обыска завалы у меня в номере. - Зачем вашим подругам вообще понадобилось в это вмешиваться? - опять заговорил Марк, сверля ее взглядом. Видимо, он взвешивал ее ответы, |
|
|