"Мерил Сойер. Слепой случай " - читать интересную книгу авторабассейна, как их окликнули из ближайшего бара. Эйлис сломя голову ринулась
туда, где на террасе с видом на океан в удобных креслах возлежали, потягивая коктейли, Линда и Рената. - Я так волновалась! - воскликнула Эйлис. - Все в порядке? - спросил Колин. - Да, - обращаясь к Колину, отозвалась Линда. - Спасибо за помощь. - Она повернулась к Эйлис: - Полиция ничего не нашла, и мы убедили их, что произошла ошибка. - Слава богу, - прошептала Эйлис. - Сеньор Эвери, - сказал официант, - вас просили позвонить в Лондон. Жена беспокоится. - Она бы еще не так беспокоилась, знай, с какой очаровательной блондинкой провел я эту ночь. А то, что мы были на людях, в толпе туристов, загнанных грозой в ратушу, я ей, конечно, сообщать не буду! - развеселился Колин. - Ну, позже поговорим. - Что же все-таки произошло? - спросила Эйлис. Линда встала с кресла: - Давай поговорим об этом на пляже. Рената и Эйлис спустились вслед за Линдой по каменным ступеням вырубленной в скале лестницы, ведущей на пляж. Спустившись, Линда села на последнюю ступеньку, жестом пригласив Эйлис с Ренатой сесть рядом. - К чему вся эта таинственность? - нетерпеливо воскликнула Эйлис. - Не хочу, чтобы нас слышали, - пояснила Линда. Рената молча пересыпала между пальцами песок. - Кто-то навел полицию именно на твой номер. Наркотики! Ясное дело, что тут без Ренаты не обошлось. И искали на самом деле не ее, а Ренату. Вот все и объяснилось. Но мучило смутное подозрение, что Ренате, вновь занятой сейчас своей карьерой, такое осложнение было бы ни к чему. Сейчас она в хорошей форме. Так, может, это не она? Взглянув прямо в небесно-голубые, с опахалом ресниц глаза Ренаты, Эйлис сказала: - Они заявились в мой номер по ошибке. А охотились они за тобой. - Нет, Эйлис, им посоветовали обыскать именно твой номер. - Что? - недоуменно переспросила Эйлис. - Это точно? Ты уверена? - Абсолютно, - ответила Линда. - Джон Данферт, каскадер, хорошо знает испанский. Он подслушал разговор полицейских и пришел предупредить нас. Мы отправили его за Колином. Слова эти только усилили замешательство Эйлис. Ночью она уговаривала себя, что произошла ошибка, которой наверняка есть какое-то логическое объяснение. Теперь говорить было не о чем, и тишину нарушали лишь волны, бившиеся о берег. - Но вы ведь знаете, что я... - Знаем, - сказала Рената, кладя руку на плечо Эйлис. - Тогда что вы искали у меня в номере? Дуновение ветерка распушило шелковистые темные волосы Линды. Пригладив их, она пожала плечами, не зная, как получше объяснить. - Едва Джон заявился к нам, я в ту же секунду поняла, что дело плохо. Предчувствие, знаешь ли. |
|
|