"Мерил Сойер. Слепой случай " - читать интересную книгу автора "Не оглядывайся назад, - твердила себе Эйлис, - думай о будущем, о
делах, о карьере. Все равно прошлого не воротишь!" Раздался громкий нетерпеливый стук в дверь, и Эйлис вскочила. Босиком она прошлепала по прохладным кафельным плиткам и осторожно приотворила дверь. Снаружи собиралась гроза, порывистый ветер раскачивал пальмы. В номер, торопливо захлопнув за собой дверь, ворвались Линда и Рената. - Сюда идет полиция! - запыхавшись, еле выговорила Линда. - Скажешь, что ты Мелани Таренхолт, - распорядилась Рената, приглаживая рукой в кольцах растрепавшиеся от ветра рыжие кудри. - Что? - Эйлис была совершенно сбита с толку. - У тебя есть при себе документ с фотографией? - обеспокоенно осведомилась Линда. - Нет, а что? - Эйлис тоже теперь встревожилась. - Помнишь, ты же взяла у меня сумку? Там мой паспорт, бумажник - все там! Где моя сумка? - У меня в номере. - Линда ринулась к секретеру, выдвинула ящик. - Выдавай себя за Мелани. - Да зачем это? - Эйлис заметалась. - Что вы у меня ищете? - Наркотики! - отозвалась перерывавшая гардероб и смежную со спальней ванную Рената. - Полиция вот-вот нагрянет. - Да объясните же, что случилось! Линда в упор уставилась на нее. - Кто-то донес в полицию, что ты прячешь в номере кокаин. - Но это немыслимо! - так и ахнула Эйлис. - Вы же знаете, что я не... Я же в жизни никогда... - Вот! - донесся из ванной голос Ренаты. - Это они и ищут! - Она - Это не мое! - у Эйлис даже голос сел от волнения. - Утром в ванной его не было! Рената сунула палец в порошок, лизнула его и, энергично тряхнув головой, так, что рыжие кудри рассыпались по плечам, объявила: - Это кокаин! И тут же в дверь решительно постучали. - Говори, что ты Мелани, - шепнула Линда, уже направляясь к двери. - Доверься нам. Потом объясню. Эйлис схватила Линду за руку. - Да зачем все эти сложности? Я же ни в чем не виновата. Произошла какая-то дурацкая ошибка. - Сейчас, сейчас! - крикнула Линда весело и безмятежно. Она расстегнула блузку, скинула с ног сандалии и, обернувшись к подруге, прошипела: - Ради бога, вспомни, что ты в Мексике! Ты что, не знаешь, что они здесь творят? Эйлис покорно кивнула. Перед глазами замаячила мексиканская тюрьма, бессрочное заключение. Откуда возник этот чертов пакетик? Как попал он на полку с ее косметикой, где полицейские наверняка мгновенно обнаружили бы его? Линда открыла дверь и впустила четырех мексиканских полицейских в форме и с пистолетами на изготовку. - Эйлис Маккензи? - осведомился капитан, с трудом произнося непривычное имя. - Нет. Я Линда Карлайл. Что вам нужно? Линда пошире раскрыла свои голубые глаза, изображая полнейшее |
|
|