"Мэрил Сойер. Любовь, соблазны и грехи " - читать интересную книгу авторапродемонстрировать, что у хозяйки галереи водятся деньги, и немалые. Ей
очень хотелось, чтобы в Англии ее по-прежнему считали состоятельной вдовой. - Я бы с радостью, но, получив приглашение, неверно рассчитал время и решил, что не получится, - сказал Финли, улыбаясь Лорен. - Я ответил отказом, о чем теперь сожалею. - Что вы, и не думайте! - воскликнула Лорен, соображая про себя, уместится ли у стола еще один стул. - Вы окажете нам честь! - Не забудьте пригласить и Мутси, - вставил Клайв. - Конечно! - Лорен лучезарно улыбалась, хотя не представляла, где рассадит всех своих гостей: ведь Виола задумала официальный ужин с семью переменами блюд, и каждое место было отмечено именной карточкой. - Жду всех, как только закрою галерею. Райан отстал от группы и задержал Лорен. - Только не вздумайте утверждать, что вам нравится эта чепуха, - усмехнулся он. - Вы же видели, даже Финли признал, что это незаурядная живопись! - отбивалась Лорен. - Для Тиббеттса что содержимое собственных штанов, что Сальвадор Дали - все едино. Как, впрочем, и для Холкомба. Лорен зажмурилась и потрясла головой. Оценка, при всей ее грубости, была безошибочной. - Между прочим, - продолжал Райан, - дело не исчерпывается тем, что Холкомб не помнит названий своих картин. Вы заметили, что сама картина висит вверх ногами? - Не говорите ерунду! некотором усилии можно было разглядеть размашистую роспись Клайва Холкомба - увы, действительно вверх ногами... *** Виола провожала гостей, отъезжавших по одному от здания галереи. "Бентли" с шофером увез Мутси и вызвавшегося ее проводить Клайва на Беркли-сквер. Теперь можно было надеяться, что Мутси скупит самые неудачные картины из всей акриловой серии. Виоле пришлось дожидаться своего "Ягуара", и она плотнее запахнула шиншилловое манто, спасаясь от моросящего дождика. Лорен задерживалась в галерее, и Виола решила сама съездить в ее квартиру, чтобы предупредить Кристиана Делтеля - шеф-повара из шикарного ресторана "Арлекин", - что гостей будет больше, чем предполагалось. Впрочем, еды, как и полагается, было заготовлено на десять процентов больше необходимого, и Виола не предвидела проблем. - Очень опрометчиво! - раздался вдруг у нее за спиной низкий мужской голос. - Если прождете еще несколько минут машину - испортите мех. Давайте я вас подвезу. Я припарковал машину на противоположной стороне улицы. Виола обернулась и увидела зеленые глаза Райана Уэсткотта. - Большое спасибо. Впрочем, это любезное предложение не вызвало у нее особого энтузиазма: она не знала, о чем с ним говорить. Райан, конечно, обладал неоспоримой |
|
|