"Мерил Сойер. Бывший любовник " - читать интересную книгу автора


ГЛАВА 2

Джейк Уильяме пытался сосредоточиться на бумагах, сложенных на столе в
стиле Людовика XIV. "Это хрупкое сооружение не рассчитано на документацию
современной международной корпорации", - решил Джейк, перекладывая толстые
папки в поисках нужного отчета. Хуже всего то, что он не помнил, что ищет.
Что-то такое странное попалось ему на глаза.
- А, черт!
Конечно, все это из-за смены часового пояса. Не найдя нужного
документа, он поднял голову и осмотрелся. Паркетные полы, хрустальные
светильники, антикварная мебель. Монте-Карло. Французская Ривьера.
Как все это не похоже на его родной городок Мобил в Алабаме, где они с
матерью жили в трейлере, припаркованном у доков.
Джейк был так же одержим морем и судами, как другие парни бывают
помешаны на спорте. Ему еще не было восьми, когда он начал зарабатывать
деньги чисткой устриц в душном сарае у причала, где его никто не мог
заметить и доложить в социальную службу. Подростком он уже умел водить
почти все спортивные суда в гавани и возил богатых людей, которые приезжали
с севера, чтобы поймать свою "большую рыбу".
Сейчас жизнь Джейка разительно переменилась, но азарт и любовь к морю
остались.
Джейк прикрыл глаза и перенесся в прошлое, в горячий летний денек на
мобилском причале. Он даже слышал голоса рабочих на верфи, слышал, как
перекрикиваются грузчики.
- Наверное, хороший улов, - пробормотал он сонно. Джейк открыл глаза и
покачал головой. Да, это временной сдвиг виноват.
Два дня назад он вернулся из Южной Америки в Новый Орлеан, где успел
только переодеться и собрать документы перед полетом в Монте-Карло. Сейчас
здесь полночь - детское время.
И уж точно он не мог слышать здесь крики с причала Мобила и
чувствовать запах моря и рыбы. Он уехал оттуда больше восьми лет назад и
редко вспоминал ту жизнь, разве что сны возвращали Джейка в его прошлое.
"Завтра очень важная встреча, я должен быть в форме", - напомнил себе
Джейк. С улицы послышался странный шум. Не крики, а равномерный гул и
пошаркивания.
- Что за черт?
- Это пятничная ночная лихорадка, - послышался ответ.
Джейк обернулся и увидел своего заместителя Троя Шевалье. Трои подошел
к окну, раздвинул портьеры, открыл дверь и вышел на балкон. Гул заполнил
комнату.
Узкая улица под ними освещалась только старинными газовыми фонарями.
Как в тумане, они увидели длинную вереницу поющих людей, которые катили на
роликах.
- Что это?
- Я же сказал, пятничная ночная лихорадка. Последнее изобретение.
Началось, как всегда, в Париже, потом и сюда дошло.
Джейк кивнул и перегнулся через решетку балкона, разглядывая тянущуюся
мимо бесконечную змейку. Здесь были мужчины и женщины, молодые и старые.
Каждый из них держался за талию едущего впереди.