"Мерил Сойер. Никому не доверяй " - читать интересную книгу автора

"Серебряная луна" оказалась еще более впечатляющим местом, чем уверяла
его женщина в торговой палате. Это была постройка в стиле королевы Анны - с
несколькими фронтонами, с высокой остроконечной крышей и широкой верандой,
которая опоясывала весь дом, вокруг которого раскинулся ухоженный сад и
росли стройные деревья.
Внутри гостиницы царило изобилие антикварных предметов и драпировок.
Стойка портье, например, на самом деле представляла собой старинный
письменный стол, украшенный витиеватой резьбой. На второй этаж, где
располагались гостевые номера, вела лестница из красного дерева с
блестящими от долгого употребления ступенями и перилами.
Женщина, которая проводила Броуди в его комнату, сообщила, что к
гостинице также относятся два домика, расположенные в саду, и один коттедж
чуть поодаль, прямо позади "Серебряной луны". И действительно, сейчас,
глядя в глубь сада, темнеющего с каждой минутой, Броуди сумел различить
контуры двух белых домиков. А коттедж, судя по всему, находился с
противоположной стороны главного здания. В дальнем конце сада едва
виднелась беседка в викторианском стиле.
Брюнетка что-то продолжала говорить, обращаясь к нему, но Броуди,
погруженный в свои мысли, ничего не слышал.
- Простите, - обернулся он к ней, - что вы сказали?
- Я спросила, какие виноградники вы намерены посетить?
- "Хоукс лэндинг", - ответил Броуди. - Вы там уже побывали? Я слышал,
там делают самое лучшее шампанское.
- Игристое вино, - поправила женщина с улыбкой. - Слово "шампанское"
могут указывать на своих этикетках только французы из провинции Шампань.
Мы, в Америке, делаем вино не хуже, но по закону не имеем права называть
его шампанским, вот и называем просто игристым вином. - Она одарила Броуди
еще одной улыбкой, которую, видимо, считала крайне обольстительной:
- Видите, как много всего я узнала после экскурсии по "Хоукс лэндинг"!
- Значит, по-вашему, туда стоит наведаться? - небрежно осведомился
Броуди, как если бы был обычным туристом.
- Определенно! Это единственное здесь винодельческое хозяйство, где
вина произволу в пещерах. Остальные винодельни расположены в обычных
домах - это не очень интересно.
Снаружи уже окончательно стемнело, и в доме зажгли свет. Оглянувшись,
Броуди увидел, что посреди гостиной стоит лысый мужчина лет около
шестидесяти и разговаривает с удивительно красивой белокурой молодой
женщиной. Она была живой и подвижной, как ртуть, и постоянно
жестикулировала, делая при этом больше движений, чем сам Броуди делал за
месяц. Буйная грива ее светлых волос то и дело моталась из стороны в
сторону, словно прозрачные струи водопада под порывами ураганного ветра. В
ней было что-то настолько притягательное, что Броуди смотрел на нее, как
зачарованный, не в силах оторваться и не замечая другой весьма
привлекательной женщины, которая стояла рядом с ним и всячески пыталась
завладеть его вниманием.
Впрочем, приглядевшись повнимательнее, он понял, что не такая уж она
красавица. Дело, наверное, в ее глазах, сказал себе Броуди. Даже с такого
расстояния он сумел разглядеть их глубокий зеленый цвет и какое-то
совершенно особое выражение. Казалось, что она разговаривает всем телом,
руками, глазами... И еще в ней было что-то чрезвычайно чувственное. Нет,