"Мерил Сойер. Мужчина на одну ночь" - читать интересную книгу авторатщетно пыталась забыть.
Словно наяву, она почувствовала его нежные пальцы на своей щеке, услышала его низкий, взволнованный шепот и клятвы, которыми они обменялись под луной однажды ночью... Отогнав от себя непрошеные воспоминания, Клер устремила на него убийственный, холодный взгляд, к которому неизменно прибегала, когда хотела кого-нибудь отшить. На всех людей такой неприязненный взгляд всегда оказывал желаемое действие - но только не на Зака. - Что-то ты сегодня припозднилась. - Он вразвалку вошел в магазин, а за ним следом неспешно затрусил пес. Клер погладила Люси, чтобы ее успокоить, однако это оказалось излишней предосторожностью. К ее удивлению, Люси не испугалась грозного пса, мало чем отличающегося от волка, а наоборот - приветливо замахала хвостом. - Если верить табличке, что висит на дверях, ты открываешь салон в одиннадцать, - произнес Зак, растягивая слова. - А сейчас уже начало первого. Чтобы скрыть замешательство, Клер поправила серебристо-голубую заколку, удерживающую ее длинные русые волосы на затылке. - У меня выдалось суматошное утро. А зачем, собственно, ты пожаловал? Заинтересовался живописью? Или решил купить что-нибудь из бронзы? - насмешливо спросила она, заранее зная, что услышит в ответ. - Вот еще! Зак снял свой "стетсон" и метнул его в воздух, словно тарелку, целясь в бронзовую фигуру индейского вождя, стоящую на небольшом постаменте с латунной табличкой: "Старый апач Дикий Конь". Клер, которая гордилась и Широкополая шляпа плавно перелетела через комнату и увенчала голову гордого воина, словно там для нее было самое подходящее место. - Ладно, раз уж ты пришел, то добро пожаловать. В прохладном зале повисла напряженная тишина. Внезапно Клер показалось, что этот просторный зал с его белыми стенами, на которых висели работы художников из юго-западных штатов, странным образом уменьшился в размерах. С появлением шерифа, излучавшего самоуверенность, холодную безжалостность и силу, в зале стало как-то теснее, а в воздухе словно соткал ось невидимое поле - зловещее и угрожающее. Клер нисколько не сомневалась: если бы Зак Коултер не был представителем закона, то он был бы преступником. - Должно быть, вчера у тебя была чертовски бурная ночка, да? - он многозначительно посмотрел на нее и криво усмехнулся. "Бурная? Нет, не бурная, а просто невероятная ночь!" - подумала Клер. Она знала, что выглядит ужасно: вокруг воспаленных глаз темные круги, бледные губы не накрашены. Однако она с вызовом посмотрела на него и презрительно заметила: - Моя личная жизнь тебя не касается. Зак засунул руку в задний карман джинсов - когда-то голубых, а сейчас после бесчисленных стирок приобретших какой-то непонятный грязно-серый цвет. Как он умудрился втиснуть руку в карман, если ткань так плотно облегала его тело, что, казалось, вот-вот лопнет, осталось для Клер необъяснимой загадкой. Он вытащил из кармана кусочек черного шелка, размером не больше |
|
|