"Роберт Сойер. Вспомни, что будет" - читать интересную книгу автора

активировать БАК. Все ясно?
Сотрудники дружно закивали.
- Мы все переживем, ребята, - продолжал Беранже. - Обещаю. Но нам
придется трудиться плечом к плечу. - Он понизил голос и снова заговорил с
Тео: - Я хочу, чтобы мне каждый час докладывали о том, что вам удалось
выяснить. - Он развернулся, собираясь уходить.
- Погодите, - спохватился Тео. - Не могли бы вы поручить кому-то из
секретарей смотреть выпуски Си-эн-эн? Должен же кто-то отслеживать все
новости. Могут сообщить что-нибудь важное.
- Вы меня, похоже, слегка недооцениваете, - буркнул Беранже. - Я уже
отдал соответствующие распоряжения. Мои подчиненные смотрят не только
Си-эн-эн. Они смотрят Би-би-си, французский новостной канал, Си-би-си -
короче, все спутниковые новостные каналы. Причем всю информацию мы
записываем. Мне нужны самые подробные отчеты обо всем происходящем. Не
желаю, чтобы кто-то потом раздувал требования компенсации причиненного
ущерба.
- Меня больше интересует выяснение причин явления, - заметил Тео.
- Этим мы тоже займемся, безусловно, - успокоил его Беранже. - Не
забывайте: вы должны информировать меня каждый час. Каждый час.
Тео кивнул. Беранже ушел. Тео немного постоял, потирая виски.
Проклятье... Как он жалел о том, что рядом нет Ллойда.
- Ладно, - наконец сказал он Джейку. - Похоже, нам придется запустить
полную диагностику всех систем в центре управления. Нужно выяснить, не вышла
ли из строя какая-то аппаратура. И давай соберем группу. Посмотрим, не
подскажут ли нам что-нибудь галлюцинации.
- Я смогу кое-кого подключить, - заявил Джейк.
- Отлично, - кивнул Тео. - Соберемся в большом конференц-зале на втором
этаже.
- Хорошо. Подойду туда, как только смогу, - бросил Джейк и вышел.
Тео понимал, что пора, засучив рукава, браться за дело, но несколько
секунд стоял, не в силах тронуться с места. Все случившееся его просто
выбило из колеи.

Митико сумела собраться и попыталась дозвониться отцу Тамико в Токио. И
хотя там еще не было и четырех часов утра, все телефонные линии оказались
перегружены. Такую новость мало кто захотел бы посылать электронной почтой,
однако все международные коммуникационные системы пока работали, и Митико
решила воспользоваться Интернетом, этим плодом холодной войны, изначально
разработанным по сетевому принципу. Сколько бы узлов Всемирной паутины ни
поразили вражеские бомбы, сообщения все равно могли доходить до адресатов.
Митико воспользовалась одним из школьных компьютеров и написала сообщение
по-английски. Дома у нее стоял компьютер с японской клавиатурой, но здесь
таких не было. Отправлять сообщение пришлось Ллойду, так как разрыдавшаяся
Митико была не в силах нажать нужные клавиши.
Ллойд не знал, что говорить, что делать. Гибель ребенка... Страшнее
удара для родителей просто не может быть, но в любом случае Митико оказалась
не единственной, на кого сегодня обрушилось такое горе. Столько погибших,
столько раненых, такие ужасные разрушения. Конечно, все это не смягчало
горечь утраты, но...
... но нужно было заниматься важными делами. Наверное, Ллойду вообще не