"Валерий Савин. История с вороной (Сб. "Время покупать черные перстни")" - читать интересную книгу автора - Гиппопотама, - поправил я.
- Не вижу разницы, - вновь отрезал шеф и пробежал глазами по тексту.- Ответы хороши. Особенно этот: "Гиппопотам ответил: "Да что харч... Да разве это харч? Сторож половину продуктов своим свиньям относит". Редактор снова рассмеялся. - Я не вижу ничего смешного, - оборвал его я,- Это у сатириков смешно, когда льву мясо не дают. А я говорил о реальном звере. - Ладно, не кипятись. - Шеф снова полез за своим платком.- А что это за В. Луарда, которая "переводила"? Я обеспокоенно взглянул на Луарду. - Понимаете, Луарда - это она.- Я указал пальцем на ворону - Она и переводила. - А-а-а! Ясно!-Шеф придал физиономии деликатно-постное выражение. - Понимаю. Молодая, красивая. Короче, профессиональная тайна. Так? - Нет, не так!-Луарда мягко спланировала на стол. - Вам же сказали, что Луардой зовут меня. Редактор ошарашенно смотрел на ворону, на меня... - Ну ты даешь, старик! Где такую взял? Из-за "бугра"? Он попытался схватить Луарду, Но та ловко увернулась. - И что это за манера, хватать незнакомых дам? - возмутилась она.- Жену свою хватай! Шеф радостно заржал и все-таки умудрился схватить ее за хвост. Я рванулся к нему и услышал два вопля: вопль восторга "Гыыы" и длиннющий монолог, в котором через слово попадалось слово "мать". Кровь бодренькими струйками стекала из пробитого Луардой указательного пальца шефа. Сама же виновница переполоха спокойно сидела на несгораемом шкафу. Шеф совсем осатанел и указал мне окровавленным пальцем на дверь. - И своего летающего вурдалака забирай! Я тихонько притворил дверь. Луарда смиренно сидела на плече. - До свидания!- крикнула она шефу, когда он смотрел на нас из окна своего кабинета. Дома состоялась воспитательная беседа. Я долго втолковывал вороне о ее ошибках. Делал красивые жесты, вздыхал, закатывал глаза. Все тщетно. Она с монотонностью метронома долбила кусок колбасы. Наконец я устал. - Ты хоть что-нибудь поняла? - устало спросил я, переходя на более демократичное "ты". - А ты? - Ворона оставила свою колбасу.- Ты-то сам понял? - Что? - О, боги! О, небеса! - Она взвилась под потолок и оттуда продолжала, - Ты ничего не понял! Тебя не удивила говорящая ворона? Да где же твое чувство сенсации, журналист!? Ворона приземлилась на диван рядом со мною. - Хорошо. Я вижу, что людей не исправишь. - Она тяжело вздохнула.- Какой-то ваш древний сказал, что деградация человека начинается с потери им фантазии. Где твое воображение, человек? Ты уже не строишь воздушных замков. Ты слишком практичен для такого пустого дела. Потеряв игру, ты потерял Мечту, Почему ты один? Молчишь? Молчи. А я скажу. Ты потерял чувство прекрасного, человек. Мальчишкой тебя манили океанские просторы и дали. Ты рвался вперед, желая перевернуть и покорить мир. Ты писал стихи и ждал любовь. Любовь вечную и безрассудную. Ты горел на работе и бредил |
|
|