"Уолтер Саттертуэйт. Кавалькада ("Эскапада" #3)" - читать интересную книгу автора

назад темные волосы, нос картошкой и челюсть величиной с остров Родос. На
нем был дорогой серый костюм в белую полоску, сшитый так, чтобы подчеркнуть
его могучее телосложение, но у любой ткани есть предел прочности, даже у
самой крепкой.
Толпа огибала его широким кругом, кое-кто даже изумленно оглядывался.
- Туда, - сказал я мисс Тернер и кивком показал на громилу.
- Боже мой! - выдохнула она.
Кустистые брови громилы были выжидательно приподняты, и он переводил
взгляд слева направо, потом справа налево. Когда мы подошли поближе, он
остановил взгляд на нас. Брови поползли еще выше.
Я протянул руку.
- Фил Бомон.
- Привет! - воскликнул он и просиял. - Бесподобно! - Он сунул картонку
под левую руку, а правую протянул мне. - Рад вас видеть!
Рука у меня не маленькая, но в его ладони она исчезла целиком.
- Эрнст Ганфштенгль, - представился он и потряс мою руку. - Но зовите
меня просто Пуци, ладно? Меня все так зовут. - Говорил он с едва уловимым
немецким акцептом.
- Это мисс Джейн Тернер, - сказал я.
Он выпустил мою руку, которая слегка онемела, и взял руку мисс Тернер.
- EntzГjckt! - воскликнул Ганфштенгль. Он держал ее руку горизонтально,
как будто собирался поцеловать, но вместо этого сухо, по-немецки, склонился
над ней и щелкнул каблуками - клик!
И, расплывшись в улыбке, заговорил с ней по-немецки. Она ответила ему
на том же языке.
Наконец Ганфштенгль отпустил ее руку и хлопнул в ладоши. Я даже ощутил,
как вокруг заколебался воздух, хотя стоял поодаль.
- Бесподобно! - повторил он, обращаясь ко мне. - Она прекрасно говорит
по-немецки! - Он повернул к ней большое лицо, лучащееся счастьем. - Мне
говорили, что вы знаете немецкий, но я и не подозревал, насколько
превосходно!
- Это было давно, - заметила мисс Тернер. - Мне не хватает практики.
- О, ерунда, - сказал Ганфштенгль. - Вы говорите блестяще! Лучше
некуда. Где изучали язык?
- Моя мама наполовину немка.
Ганфштенгль снова хлопнул в ладоши.
- Значит, вы тоже немного немка. Бесподобно!
Он улыбался, переводя взгляд с меня на мисс Тернер и обратно.
- Пойдемте? Возьмем носильщика, пусть поможет с багажом. У вокзала ждет
такси. Я снял вам комнаты в гостинице "Адлон".
- Можно я брошу письмо в почтовый ящик? - спросила мисс Тернер. Она
держала в руке маленький конверт. - Мне еще никогда не приходилось встречать
человека, который писал бы столько писем.
- Ну конечно, - сказал Ганфштенгль.

В такси, рассчитанном на трех человек, на заднем сиденье было несколько
тесновато, тем более что один из троих был размером чуть меньше белого
медведя.
По дороге в гостиницу Ганфштенгль рассказал нам немного о себе и о тех
знаменитостях, с которыми ему довелось встречаться. В 1909 году, еще до