"Уолтер Саттертуэйт. Эскапада ("Эскапада" #1) " - читать интересную книгу автора

спальню к кому-нибудь, когда совсем-совсем темно, в длинной белой ночной
рубашке. Правда, Роберт?
Лорд Боб, стиснув зубы, кивнул.
- Так говорят.
- Настоящий призрак, - проговорила она и, положив руку на грудь,
вздрогнула. - Я бы точно умерла со страху. - Она повернулась к лорду Бобу. -
А что он вытворяет, когда приходит?
- Ничего, Марджори. Разве он может, а? Ведь он умер, так?
- Ох, Роберт, - укорила она его. - Ну почему ты такой циник? Лорд Боб
улыбнулся.
- Я реалист, Марджори, - сказал он. - Диалектический материалист. - Он
повернулся к Великому человеку и ко мне. - Идемте. Прихватим что-нибудь
выпить и познакомимся с остальными.
Мы попрощались с обеими дамами. Госпожа Аллардайс радостно улыбалась,
мисс Тернер почему-то все еще немного хмурилась.

Вечерняя почта


Мейплуайт, Девон
16 августа
Дорогая Евангелина!
Спешу черкнуть тебе несколько строк прямо в поезде, по
пути в Эксетер.
Как обычно, Аллардайс за завтраком налегала на плюшки,
булки и блины, с которых масло так и капало, и не успел поезд
тронуться, как она впала в благословенную (хотя и не совсем
беззвучную) кому. Вот она - сидит напротив меня, челюсть
отвисла, ручищи сложены на животе, жирное тело расплылось в
кресле, ну вылитый Будда, только пьяный. В купе запахло мятными
конфетами - она их обожает и лопает постоянно, когда уезжает из
дома. Так что я тут, в сущности, одна.
Когда отъезжали от Паддингтона, моросил дождь, такой
мягкий и томный, будто задумчивый. Сквозь проносящиеся мимо
клочья тумана проглядывает пейзаж - на удивление романтичный,
как на полотнах моего знаменитого однофамильца. Я сижу и
разглядываю открывающиеся мне картинки: городки, деревни, поля,
луга - все такое туманное, приглушенное и спокойное под серым
шелковистым небом.
Иногда я немного мечтаю. Не приходилось ли тебе, сидя в
поезде, выбрать какой-нибудь кусочек пейзажа - одинокое дерево
на склоне холма, маленький домик с соломенной крышей вдалеке,
спрятавшийся под кучкой вязов или дубов, и (так сказать)
мысленно перенестись туда? И стоять в своем воображении под
этим деревом или около домика, наблюдая, как вдалеке маленький
поезд мчится к какой-то таинственной станции?
Нет, разумеется, не приходилось. Ты у нас слишком
благоразумная.
Я еще немного почитала твою госпожу Стоупс. Должна
признаться, что, невзирая на самые лучшие намерения, она,