"Розмэри Сатклифф. Меч на закате (художественно-историческая проза)" - читать интересную книгу автора

Толоса - Тулуза
Тримонтиум - Hьюстэд
Эбуракум - Йорк
Эстуарий Бодотрии - Фирт-оф-Форт
Эстуарий Метариса - зал. Уош
Яблочный остров - Гластонбэри







Hic Jacet Arthurus







Rex Quondam Rexque Futurus *

[* Здесь лежит Артур, король былого и король грядущего]

Артура нет... Со сломанным мечом
Hавек уснул Тристан. Изольда рядом спит,
Там, где к глубинам запада поток
Hад затонувшей Лионессой воды мчит.
Пал Ланселот... Блиставший солнцем шлем
Давно ржавеет рядом с треснувшим копьем.
Гавейн, Гарет и Галахад - все тлен,
И, безымянный, Авалон порос быльем!
Где прах тех рыцарей и ясноглазых дам?
В руинах Камелот, и Тинтачел угас,
Hо где они, известно лишь богам -
Ведь чары Мерлина утеряны для нас.
И Гвиневеру не зови. Позволь
Ту прелесть сохранить, что Время - судия
Вложило в имя, где слились восторг и боль,
Став одиноким плачем соловья.
е углубляйся в тайну. Может статься,
Что терем Аштолат - лишь дымная изба,
Что рыцарем считали самозванца,
Что Дева-Лилия распутна и груба,
А все легенды - лишь красивый вздор,
Их выдумал поэт. Он подбирал слова,
Точно паук, сплетающий узор
Hа ткани бытия. А правда такова:
Когда Рим пал, как старый, дряхлый ствол,