"Кэтрин Сатклифф. Одержимое сердце " - читать интересную книгу автора - Что-нибудь случилось? Адриенна нервно переплетала пальцы. - Это все
Ник. О! Это было ужасно. О, Ариэль! Ужасно! Я опустила кошечку на пол и поспешила к ней. - Что нам делать? - спросила она. - Я никогда еще не видела его таким - в таком отчаянии. Он едва узнал меня, свою родную сестру! Едва узнал меня. Взяв ее холодные руки в свои, я сказала: - Вы должны успокоиться. Расскажите мне, что случилось. Она покачала головой и на мгновение закрыла глаза. - Мы видели, что приступ приближается. Этот инцидент с кружевами вчера должен был насторо-ить нас. - Глядя прямо на меня, она спросила: - Что за безумие в него вселилось, Ариэль? Ник мечется по комнате и говорит сам с собой. Он утверждает, что его покойная жена приходит и преследует его. О Боже, что же нам делать? - Где он сейчас? - В детской. Я почувствовала слабость, отпустила руку Адриенны, повернулась к двери и, ничего не объясняя, бросилась по коридору. В холодном и темном коридоре свечи не были зажжены. Я продвигалась ощупью, натыкаясь на столы и опрокидывая стулья. Мои глаза обшаривали каждый угол и каждую нишу. Вокруг сгустился мрак, и я задыхалась в этой темноте. Я свернула в другой коридор и остановилась, как какой-нибудь заблудший путник, не знающий, какую дорогу выбрать. Темнота сбивала меня с толку. Наконец я повернула направо. Стало еще холоднее, и теперь мрак казался почти непроницаемым. Но я продолжала торопливо продвигаться, намереваясь найти Ника и Кевина, не замечая, что роскошный ковер под моими ногами уступил Я остановилась, пытаясь сориентироваться, где именно нахожусь. Меня окружал непроглядный мрак. Я чувствовала, как сырость заползает под одежду, липкой рукой касается кожи, как страх сжимает сердце. Меня охватила паника. "Глупая девчонка, - с презрением думала я о себе. - Здесь нет ничего, кроме слоя пыли, а возможно, пары мышей. Закрой глаза, и, когда ты их снова откроешь, мрак покажется тебе не таким непроницаемым и не таким пугающим". Я попыталась это сделать. Увы, это не подействовало! Бездонная глубина и неизмеримое пространство коридора не обещали ничего хорошего. Я попятилась, сначала медленно, ощупывая ногами пол, ступая осторожно, пока наконец мои ноги не ощутили снова мягкую поверхность ковра. Тогда я повернулась и побежала, лихорадочно размахивая руками; я миновала коридор. Да, думала я, теперь мне следует повернуть налево, а не направо. Я поспешила вверх по лестнице. Куда подевались все эти чертовы служанки? Будь я хозяйкой этого холодного и темного особняка, я бы приказала увешать стены жирандолями , и свечи - множество свечей - горели бы здесь днем и ночью! Жирандоль -большой фигурный подсвечник для нескольких свечей. Добравшись до верхней площадки, я остановилась. Блаженное облегчение! Верхний холл не был темным. Мягкое сияние сочилось и окрашивало ковер на полу в цвет старого портвейна. Стул у стены отражал свет свечи своими золочеными подлокотниками и ножками. Я смотрела на все это, как дитя, |
|
|