"Кэтрин Сатклифф. Одержимое сердце " - читать интересную книгу автора

скользнули под его спинку. Темные волосики падали малышу на лоб, открывая
взору ссадину над бровью.
И только в эту минуту я подумала о Нике, вспомнила, как дрожали его
руки, когда он нежно ощупывал лобик ребенка.
Это была самая тягостная и мучительная минута в моей жизни. Меня
охватило чувство стыда и раскаяния, когда я подумала о собственном эгоизме и
себялюбии.
Я опустила спящего малыша обратно в колыбельку и вернулась в свою
комнату, где несколько часов провела в столь мучительной нерешительноети,
что забыла даже свой страх перед темнотой, и почти не заметила, как зашипела
моя свеча перед тем, как погаснуть. И сон, который не сразу пришел ко мне,
был тяжким и беспокойным. Я металась на своей постели, проклиная себя за
обещания, данные мною Джерому и себе самой.
Бедный Джером! Лучше бы ему было оставить меня погребенной в Менстоне,
раз свобода, купленная столь дорогой ценой, не принесла мне ничего хорошего.
Меня покинула решимость, я ощущала только смятение. Я все еще любила
Николаса Уиндхэма, я была прикована крепкими узами к безумцу. Увы! Мое
отчаяние было беспредельным!
- Может быть, ходил кто-нибудь из прислуги. Матильда, или Полли, или
Би...
- Старая ведьма спит. Я проверял.
- Тогда...
- Это была моя жена.
Я выронила тяжелый ключ, который упал с глухим стуком. Встав на колени,
я принялась шарить рукой по полу, пока пальцы мои не нащупали ключ.
- Это была моя жена, - повторил Николас громче. Он отвернулся от окна,
и, хотя я не могла видеть его лица, я чувствовала, что он следит за мной,
пока я искала ключ на полу. - Это была моя жена, - повторил он в третий раз.
- Ваша жена, сэр?

Глава 7.

В полночь Ник пришел за мной. Как только он постучал в дверь, я
скатилась с постели, судорожно сжимая в кулаке ключ. Когда я открыла дверь,
он вихрем ворвался в мою комнату и прошел прямо к окну. Отодвинув штору,
Николас замер, уставившись в темноту, и я видела его силуэт на фоне оконного
стекла, серебристого от лунного света.
Я ждала, что скажет Николас, смущенная его беспокойным состоянием духа.
- Вы спали? - спросил он наконец, и я заметила, что голос его звучал
иначе, чем прежде.
- Да, милорд.
- Вы спите крепко?
- Да, сэр.
- Значит, вы ничего не слышали? Никаких шагов? Никаких голосов в холле?
- Только ваши шаги, сэр, и стук в мою дверь.
Я видела, как его дыхание туманит стекло окна. Потом он прижался лбом к
стеклу, будто жгучий холод мог каким-то образом облегчить его лихорадочное
состояние.
- Никаких шагов. Никаких голосов. Как это может быть?
- А вас разбудили шаги и голоса? - спросила я.