"Кэтрин Сатклифф. Одержимое сердце " - читать интересную книгу авторасжалось. Не от страха - о, нет, он меня вовсе не пугал. Ни тогда, ни теперь,
несмотря на всех этих сплетников, несмотря на его самообвинения и сомнения. - Где? - повторила я уже более твердо. Его серые глаза неотрывно смотрели на меня. - Недалеко от дома есть пруд... - Я его знаю. - Там очень красиво. Во второй половине дня освещение там как раз такое, как мне надо. - В котором часу, милорд? - После двух вас устроит? - Я там буду. Я повернулась к своей двери. - Ариэль... Я замерла. Мое имя в его устах звучало как любовный призыв. Я круто обернулась к нему, и наши взгляды встретились. - Благодарю вас, - услышала я. Николас повернулся на каблуках и со свойственной ему легкостью пошел по коридору. Ровно в два часа я сидела на мраморной скамье на берегу пруда, ожидая его. Надежды на появление солнца не было. Послеполуденные серые тени делали все вокруг невыразительным.Пока я сидела в ожидании Николаса, краски тускнели на глазах и пейзаж будто линял, становясь таким же зыбким, как и различимые отсюда окна дома, расположенного достаточно далеко. В просветы между облаками я видела бледный диск луны. Какое-то время луна казалась почти прозрачной и очень скоро исчезла из виду. Наступила жуткая тишина, и я с нетерпением ожидала появления Николаса, который, как Кутаясь в плащ и сутулясь от холода, я продолжала сидеть и ждать, окруженная стеной деревьев и колючих зарослей роз, образовавших укрытие, в котором я и затаилась. Становилось все холоднее. Уже несколько минут во мне нарастало недоброе предчувствие, что сейчас мое уединение будет кем-то нарушено. Оно было столь сильным, что я поддалась ему, поднялась со своего места и теперь смотрела на плохо различимую в темноте тропинку, ведущую к пруду. Я заметила, как дрогнули заросли кустарника, качнулись ветви дерева. Все же остальное оставалось таким же неподвижным и тихим, как и прежде. - Кто там? - крикнула я. Ответа не последовало. День показался мне еще темнее и мрачнее, чем прежде. Какие глубокие и темные тени окружали меня! Внезапно поднялся сильный холодный ветер. Я слышала, как он завывает над дальними вересковыми пустошами, и, не в силах больше совладать со своим страхом, подхватила полы своего плаща и поспешила в Уолтхэмстоу. Войдя в кухонную дверь, я тотчас же поняла, что в доме не все ладно. На лице Полли было написано отчаяние, а молодая женщина, которую в моем присутствии распекала Адриенна, плакала, прижимая к лицу платок. Потом я услышала тонкий и протяжный вой, жалобный, полный горечи и боли. Выбежав из кухни, я поспешила по коридору, на ходу срывая плащ. Мне показалось, что эти жалобные звуки исходили как раз из той самой комнаты, где Адриенна принимала меня утром. - Ты ужасный, ужасный человек! - кричала Адриенна. - Дьявол! Как ты мог |
|
|