"Кэтрин Сатклифф. Одержимое сердце " - читать интересную книгу автора

- Вы удобно устроились? - спросил Тревор. Я кивнула, подавая ему его
чашку.
- Джим привез ваши вещи? - спросила Адриенна.
Я села, сложив руки на коленях, и снова кивнула.
- Не желаете ли чаю? - спросили они оба.
- Нет, благодарю вас.
Адриенна пила чай маленькими глотками, потом снова задала мне вопрос:
- Думаю, вам любопытно знать, зачем мы пригласили вас сюда?
- Наверное, вы хотите узнать обо мне побольше. Я происхожу из Кейли. До
недавнего времени жила с дядей, пока он не умер от чахотки. Я увидела на
столбе объявление...
- Вы работали в "Быке"? - спросил Тревор. Я посмотрела ему прямо в
лицо, отлично догадываясь, какова подоплека его вопроса.
- Нет, - ответила я.
Он посмотрел на меня с таким же вниманием, как я на него, и так же
прямо. Его синие глаза с интересом оценивали меня, блуждая по моему лицу и
фигуре.
- Вы были больны? - спросил он наконец. Мои руки с такой силой
вцепились в ткань юбки, что побелели костяшки пальцев. Какой должна была я
показаться ему, врачу? Я видела свое отражение в зеркалах и знала, что
последние два года не прошли для меня даром и сказались на моей внешности.
Лицо мое исхудало, а глаза, и так глубоко посаженные от природы, теперь,
казалось, совсем запали. Глядя вниз на свои руки, я заметила, что пальцы мои
теперь выглядят чересчур длинными и тонкими. Сейчас я весила не более семи
стоунов <Стоун - мера веса, равная 6,33 кг.>, и при моем достаточно высоком
росте это было значительно меньше, чем следовало бы.
- Я здорова.
Плавным движением Адриенна поставила на стол рядом с собой чашку и
блюдце и снова села на стул.
- Мы пригласили мисс Рашдон сюда не для того, чтобы расспрашивать о ее
здоровье, - решительно обратилась она к брату. Тревор пожал плечами:
- Трудно отвыкнуть от своих профессиональных привычек, Адриенна, но ты
права.
Потом он перевел взгляд на меня.
- Мы хотим поговорить с вами о нашем брате.
- Понимаю.
Прежде чем взглянуть им прямо в глаза, я сделала паузу.
- Наверное, вы хотите предупредить меня, что он безумен?
Они оба теперь казались изумленными. Слегка улыбнувшись, я добавила:
- Он мне уже сказал об этом.
- Сказал вам?
- Да, сэр, и, должна заметить, эта мысль показалась мне смешной.
- Смешной?
- Лорд Малхэм не безумен. Возможно, он вспыльчив и подвержен вспышкам
гнева. Возможно, огорчен смертью жены. Иногда скорбь лишает нас способности
ясно мыслить, в некоторых случаях реакции наши замедляются. Но безумие
иррационально. Лорд Малхэм не кажется мне иррациональным.
Теперь заговорила Адриенна. Она высокомерно смотрела на меня, ее прямой
нос выражал презрение, а на скулах загорелись два красных пятна.
- Вся жизнь моего брата иррациональна, мисс Рашдон. Как вы можете