"Кэтрин Сатклифф. Одержимое сердце " - читать интересную книгу автора - Вы удобно устроились? - спросил Тревор. Я кивнула, подавая ему его
чашку. - Джим привез ваши вещи? - спросила Адриенна. Я села, сложив руки на коленях, и снова кивнула. - Не желаете ли чаю? - спросили они оба. - Нет, благодарю вас. Адриенна пила чай маленькими глотками, потом снова задала мне вопрос: - Думаю, вам любопытно знать, зачем мы пригласили вас сюда? - Наверное, вы хотите узнать обо мне побольше. Я происхожу из Кейли. До недавнего времени жила с дядей, пока он не умер от чахотки. Я увидела на столбе объявление... - Вы работали в "Быке"? - спросил Тревор. Я посмотрела ему прямо в лицо, отлично догадываясь, какова подоплека его вопроса. - Нет, - ответила я. Он посмотрел на меня с таким же вниманием, как я на него, и так же прямо. Его синие глаза с интересом оценивали меня, блуждая по моему лицу и фигуре. - Вы были больны? - спросил он наконец. Мои руки с такой силой вцепились в ткань юбки, что побелели костяшки пальцев. Какой должна была я показаться ему, врачу? Я видела свое отражение в зеркалах и знала, что последние два года не прошли для меня даром и сказались на моей внешности. Лицо мое исхудало, а глаза, и так глубоко посаженные от природы, теперь, казалось, совсем запали. Глядя вниз на свои руки, я заметила, что пальцы мои теперь выглядят чересчур длинными и тонкими. Сейчас я весила не более семи стоунов <Стоун - мера веса, равная 6,33 кг.>, и при моем достаточно высоком - Я здорова. Плавным движением Адриенна поставила на стол рядом с собой чашку и блюдце и снова села на стул. - Мы пригласили мисс Рашдон сюда не для того, чтобы расспрашивать о ее здоровье, - решительно обратилась она к брату. Тревор пожал плечами: - Трудно отвыкнуть от своих профессиональных привычек, Адриенна, но ты права. Потом он перевел взгляд на меня. - Мы хотим поговорить с вами о нашем брате. - Понимаю. Прежде чем взглянуть им прямо в глаза, я сделала паузу. - Наверное, вы хотите предупредить меня, что он безумен? Они оба теперь казались изумленными. Слегка улыбнувшись, я добавила: - Он мне уже сказал об этом. - Сказал вам? - Да, сэр, и, должна заметить, эта мысль показалась мне смешной. - Смешной? - Лорд Малхэм не безумен. Возможно, он вспыльчив и подвержен вспышкам гнева. Возможно, огорчен смертью жены. Иногда скорбь лишает нас способности ясно мыслить, в некоторых случаях реакции наши замедляются. Но безумие иррационально. Лорд Малхэм не кажется мне иррациональным. Теперь заговорила Адриенна. Она высокомерно смотрела на меня, ее прямой нос выражал презрение, а на скулах загорелись два красных пятна. - Вся жизнь моего брата иррациональна, мисс Рашдон. Как вы можете |
|
|