"Кэтрин Сатклифф. Одержимое сердце " - читать интересную книгу автора

выражением, и снова его тело принялось двигаться внутри меня, пока нас обоих
не затопило волной наслаждения, лишив возможности видеть и слышать, и наш
восторг был столь сильным и острым, что это граничило с болью. Да, мы были
неразделимы: мы были слиты воедино, будто две части единого целого наконец
нашли друг яруга и соединились. Мы оба стремились к пику наслаждения и
разделили его, мы испытали подлинное блаженство, и несколько трепетных
мгновений оно нас не покидало, это великолепие длилось, а потом постепенно и
медленно затихло, будто ночь опустилась нам на плечи.
- Я никогда тебя не покину, - прошептал он снова. - Моя любовь, моя
жизнь, верь мне. Когда-нибудь и как-нибудь мы станем мужем и женой.
Как-нибудь...
Я открыла глаза и попыталась стряхнуть это воспоминание. Я уставилась в
окно на Малхэм и почувствовала, что сердце мое снова пронзила острая боль.
Я решила распаковать свой чемодан, когда в мою дверь тихонько
постучали. Первым моим побуждением было вскочить с места, но, вспомнив
распоряжение Уиндхэма открывать только в том случае, если постучат трижды, я
подождала. Послышался тихий, но настойчивый стук.
Потом раздался голос Матильды:
- Мисс, вы у себя?
- Да, - выдохнула я, внутренне смеясь над своей нервозностью и испугом.
- Мисс Адриенна просила вас составить ей компанию. Идемте поскорее, она
скоро будет разливать чай.
Уронив чемодан на постель, я поспешила к двери. Матильда смотрела на
меня, сияя улыбкой, на щеках ее образовались ямочки, а глаза лукаво
щурились.
- Вы уже устроились? - поинтересовалась она. - Вам удобно в этой
комнате?
- Замечательно, - ответила я. - Из окна мне виден весь Малхэм.
Мы шли рядом по коридору, Матильда держала зажженную свечу. Я забыла
свой плащ и теперь зябко поеживалась, обхватив себя руками.
Матильда ответила не сразу:
- Да, из этого окна красивый вид. Малхэм - хороший городок, и я
уверена, вам здесь понравится. Здесь все меняется не по дням, а по часам,
хотя и не всегда к лучшему.
- Да?
- Да. Знаете, гостиница "Корона" прежде называлась "Петух и бутылка".
Прошлым летом туда въехал старый Керри Варне после смерти прежнего владельца
"Бутылки". И он переименовал гостиницу в "Корону". Но эль теперь далеко не
так хорош, как прежде... Во всяком случае, так говорит старый Джим.
Мы продолжали идти молча. Я старалась освоиться с обстановкой и
запоминала дорогу. Мы повернули за один угол, потом обогнули еще один, и я
подумала, что едва ли самостоятельно найду свою комнату. Коридоры походили
на лабиринты крысиных ходов, они пересекались, возникали внезапно,
ответвлялись друг от друга и переходили в тупики - они казались мне мрачными
черными бесконечными тоннелями. В них не было ничего, никаких примет,
которые могли бы мне помочь запомнить дорогу, и потому все свое внимание я
теперь переключила на убранство коридоров, по которым мы шли. Как и везде,
здесь были картины, главным образом женские портреты. Иногда я видела стол у
стены, зеркало над столом и с каждой стороны зеркала бра. Свет их,
отражавшийся в зеркале, освещал коридор впереди, пока мы не заворачивали за