"Жан-Поль Сартр. Дороги свободы" - читать интересную книгу автора

слова.
? Странная барышня, ? задумчиво сказала Марсель.
? Во всяком случае, я боюсь, что она повторит этот номер. А нет, так
еще что-нибудь учудит, вот увидишь.
Что означал этот его тон, тон снисходительного равнодушия ? разве не
ложь? То, что можно было выразить словами, он выражал. ?Но что такое
слова!│
С минуту он поколебался, потом обескураженно опустил голову: Марсель
знала все о его чувстве к Ивиш, она даже смирилась бы с этой любовью.
Требовала она только одного: чтобы он говорил об Ивиш именно таким тоном.
Матье, не переставая, поглаживал ее по спине, и Марсель начала помаргивать:
она любила, когда он гладил ее по спине, особенно по пояснице и между
лопаток. Но внезапно она высвободилась, лицо ее посуровело. Матье сказал
ей:
? Послушай, Марсель, мне плевать, что у Ивиш переэкзаменовка, она не
больше меня годится для медицины. Как бы то ни было, если сейчас у нее и
выгорит, в следующем году ей станет дурно при первом же вскрытии, и ноги ее
больше не будет на факультете. Но если на этот раз она провалится, то
наделает глупостей. Тем более что в случае провала ее семья запретит ей
пробовать еще раз.
Марсель спросила его с расстановкой:
? Какие именно глупости ты имеешь в виду?
? Не знаю, ? растерянно пробормотал он.
? Бедняга, как хорошо я тебя изучила. Ты никогда этого не признаешь,
но ты боишься, что она продырявит себе пулей шкуру. И он еще заявляет, что
ненавидит романтику. Скажи, пожалуйста, ты что, никогда не видел ее кожи?
Да ее можно пальцем проткнуть. И ты воображаешь, что куколки с такой кожей
будут портить себя выстрелом из револьвера? Я еще могу представить, как она
рухнет на стул, волосы свисают на лицо, как она смотрит завороженным
взглядом на лежащий перед ней маленький браунинг, ? все это очень
по-русски. Но представить другое ? нет, нет и нет! Револьвер, дружок,
предназначен для такой крокодильей кожи, как моя.
Она приложила свою руку к руке Матье. У него кожа была белее.
? То ли дело моя. Погляди-ка, ни дать ни взять сафьян.
Она засмеялась:
? Из меня вполне можно сделать шумовку, ты как думаешь? Я легко
представляю себе под левой грудью прелестную круглую дырочку, красненькую,
с четкими и чистыми краями. Это не было бы противно.
Она все еще смеялась. Матье закрыл ей рот ладонью:
? Замолчи, разбудишь старуху. Марсель замолчала. Он сказал ей:
? Какая ты взвинченная!
Она не ответила. Матье положил руку ей на бедро и нежно погладил его.
Он любил эту плоть, мягкую под ласками, как масло, с легкими, будто
подрагивающими волосками. Марсель не шевелилась: она глядела на руку Матье.
Матье убрал руку.
? Посмотри на меня, ? сказал он. На мгновение он увидел круги у нее
под глазами, ее надменный и безнадежный взгляд.
? Что с тобой?
? Ничего, ? отрезала она, отворачиваясь. И всегда с ней так: она
напряжена. Скоро она не в силах будет сдерживаться: ее прорвет. Остается