"Жан-Поль Сартр. Комната" - читать интересную книгу автора

за ней ухаживал, были цветами безумия. ?Он уже был сумасшедшим когда
женился на ней, правда, это еще не бросалось в глаза. И уместно задать
вопрос,?думал господин Дарбеда,?где начинается ответственность или, вернее,
где она заканчивается. Во всяком случае, Пьер слишком копался в себе, он
постоянно был поглощен собой. Но что это ? причина или следствие его
болезни?│ Он шел за дочерью по длинному темному коридору.
? Эта квартира слишком велика для вас,? заметил он,? вам нужно
переехать в другую.
? Ты каждый раз повторяешь мне это, папа,? ответила Ева,? но я тебе
уже сказала, что Пьер не хочет расставаться со своей комнатой.
Ева его поражала: интересно, отдавала ли она себе отчет о состоянии
мужа. Он совершенно безумен, а она считается с его решениями и мнениями,
словно он в здравом уме.
? Я говорю все это только ради тебя,? с досадой продолжал господин
Дарбеда.? Мне кажется, будь я женщиной, я бы боялся оставаться в этих
старых, плохо освещенных комнатах. Я хотел бы, чтобы у тебя была светлая
квартира, вроде тех, что понастроили в последнее время в Отей, три
небольших, хорошо проветриваемых комнаты. Они снизили цены, потому что не
находят нанимателей, сейчас самый подходящий момент снять квартиру.
Ева осторожно повернула ручку двери, и они вошли в комнату. У
господина Дарбеда перехватило горло от тяжелого запаха ладана. Шторы были
задернуты. В полутьме он различил над спинкой кресла худой затылок; это
сидел Пьер ? он ел.
? Добрый день, Пьер,? сказал господин Дарбеда, повышая голос.? Ну как
мы себя чувствуем сегодня?
Господин Дарбеда подошел поближе; больной сидел за маленьким столиком,
вид у него был хмурый.
? Мы кушаем яички всмятку,? сказал господин Дарбеда, говоря еще
громче.? Вот и отлично!
? Я не глухой,? спокойно заметил Пьер.
Господин Дарбеда с раздражением посмотрел на Еву, словно призывая ее в
свидетели. Но Ева сурово взглянула на него и промолчала. Господин Дарбеда
понял, что обидел ее. ?Пусть, тем хуже для нее│. Невозможно было найти
подходящий тон с этим несчастным малым: разума у него было меньше, чем у
четырехлетнего ребенка, а Ева хотела, чтобы с ним обращались, как со
взрослым мужчиной. Господин Дарбеда не мог совладать с собой и нетерпеливо
ждал того момента, когда все эти смехотворные взгляды станут неуместны.
Больные всегда слегка раздражали его, особенно сумасшедшие, потому что они
пороли всякую чушь. Бедняга Пьер, к примеру, неизменно был не прав во всем,
он слова разумного не мог вымолвить, и все-таки напрасно было бы требовать
от него малейшей скромности или хотя бы мимолетного признания своих ошибок.
Ева убрала скорлупу и рюмку для яиц. И поставила перед Пьером тарелку
с ножом и вилкой.
? Ну а что он теперь будет кушать? ? осведомился господин Дарбеда.
? Бифштекс.
Худыми бледными пальцами Пьер взял вилку. Он принялся внимательно ее
осматривать и наконец ухмыльнулся.
? На этот раз ничего не будет,? пробормотал он, откладывая ее,? меня
предупредили.
Ева приблизилась и с глубоким интересом взглянула на вилку.