"Мэй Сартон. Преображение любовью [love]" - читать интересную книгу автораснова была счастлива.
- Это не поможет, только разбередит старые раны. Все кончено. И хватит об этом. Ты можешь понять? - Я вижу, что все обстоит иначе. - Тетушка схватила ее за руку. - Надо изгнать его из сердца раз и навсегда. Иначе это будет изводить тебя: ты испортила свою жизнь, совершила ошибку, полюбив недостойного человека. Поговори с ним, Элис. Попытайся взглянуть на него глазами, а не сердцем. И тогда он исчезнет. - А если я не смогу? - Тогда попытайся вспоминать только лучшее. Сохрани это в сердце, а все плохое выброси. Помни того мужчину, которого ты любила, а не того, которого ненавидела. У тебя хватит на это мужества, дорогая? - Не знаю. Может быть, мне просто выпрыгнуть за борт? Тетушка улыбнулась. - О нет, ты у меня не трусиха, и уже доказала это. Мысли Элис обратились в прошлое, к тем нескольким неделям, что она провела в доме тетушки после того, как оставила Титуса. Только сейчас Элис осознала, что Луиза никогда не оставляла ее одну, всегда настаивала, чтобы она приходила и сидела рядом с ней, и что таинственным образом исчез однажды ключ от ванной комнаты. - Ты заботилась обо мне больше, чем я думала, - сказала она тихо, нежно погладив покрытую веснушками руку тетушки. - Я не хотела потерять тебя, А сейчас не хочу, чтобы ты даже вспоминала былые страдания. Элис долго смотрела в спокойные серые глаза тетушки Луизы, потом - Хорошо, я попытаюсь. - Ладно, - Луиза проворно поднялась на ноги. - А теперь почему бы нам не пойти и не выпить немного? Я столько наговорила, что у меня пересохло во рту. Они пошли обратно в сторону Святилища. - А что бы ты сделала, если бы я отказалась вернуться на судно? - спросила вдруг Элис. - Ты бы не смогла этого сделать, твой паспорт хранится у казначея, а он обещал, что возвратит его только по окончании круиза. Элис издала негодующий возглас, но тут же через силу рассмеялась. - А как твоя приятельница Хелен, она не расстроилась из-за того, что лишилась поездки? - Нет, потому что я уже заказала билеты на другой круиз, в сентябре, его мы проведем вместе. Что-то в тоне тетушки заставило Элис пристально посмотреть на нее, потом она сказала: - Ты знала, что я разозлюсь, знала, что я легко могу сделать это путешествие невыносимым для тебя, хотя думала лишь о моем благе? Тетушка кивнула: - А теперь я думаю, что ты пройдешь это испытание ради моего блага. Они вышли к тому месту, где тропа сливалась со Священной Дорогой, и Элис передернула плечами. - Может быть, нам повезет, и мы обнаружим, что Титус вместо нас решил спрыгнуть с судна, - ехидно заметила она. |
|
|