"Мэй Сартон. Преображение любовью [love]" - читать интересную книгу автора

любопытством взирающих на них.
- Тогда пошли, - Элис крепко взяла тетушку под руку и повела в
сторону, она шла слишком быстро для старой женщины, но не замечала этого.
Они вышли на каменистую тропу над потоком.
- Это должен быть Касталиан-Спринг, - переведя дыхание и прижав руки
к груди, заметила тетушка.
- Мне нет дела, как он называется, - колко возразила Элис, - и прошу
тебя, не уводи разговор в сторону. Я хочу знать, почему ты полагаешь, что
можешь играть моей жизнью таким образом?
Луиза поудобнее уселась на камне спиной к солнцу и сказала:
- Я полагаю, что все обстоит вовсе не так.
- ТЫ знала, что Титус будет на этом судне, и поэтому настояла, чтобы
я поехала с тобой. Пожалуйста, не делай из меня дурочку, отрицая это.
- Я не пытаюсь делать из тебя дурочку, Элис. Ты знаешь, что я никогда
не пыталась этого делать.
Ты моя любимая племянница, и я тебя очень люблю, - спокойно ответила
тетушка.
- Тогда почему? - Элис в отчаянии заломила руки. - Тогда почему ты
причиняешь мне такие страдания?
- Значит, ты все еще страдаешь от этого.., даже спустя столько
времени?
Элис взглянула на тетушку. Этот вопрос заставил ее признаться самой
себе, что чувства, которые, как она надеялась, были надежно похоронены,
мгновенно взяли над ней верх, лишь только она снова увидела Титуса. Она
отвернулась, невидяще воззрилась на сверкающий под солнцем утес над ними,
и хрипло произнесла:
- Да, и думаю, так будет всегда.
- Тогда, не думаешь ли ты, что...
- Я не хочу это обсуждать, - резко обернулась Элис. - Я намерена
вернуться на судно, собрать вещи и возвратиться в Англию первым же
самолетом.
С этими словами она повернулась и пошла вниз.
- Трусиха!
Страстно произнесенное слово отразилось от утеса и эхом разнеслось по
ущелью. Элис попыталась проигнорировать его, но оно как молот стучало в ее
мозгу. Она остановилась, сжала кулаки, но не обернулась.
- Я думала, у тебя хватит мужества не удирать, - коротко добавила
тетушка.
Элис медленно обернулась, пытаясь взять себя в руки.
- Дело не в том - удирать или не удирать. Я уже сделала это два года
назад. Сейчас я просто хочу забыть прошлое и продолжать жить по-новому.
- Но ведь из этого ничего не получается. Элис прикусила губу.
- Пожалуйста, мне не хочется говорить об этом. Я...
- Ладно, я думаю, что ты погорячилась, - твердо сказала тетушка. Она
встала, подошла к Элис и крепко стиснула ее руку. - Мое дорогое дитя, -
сказала она нежно, - ну, взгляни на себя. Стоило лишь тебе увидеть Титуса
- и ты превратилась в комок нервов. Как ты можешь говорить о какой-то
новой жизни, когда все твои чувства принадлежат прошлому?
- Ты хочешь, чтобы все возвратилось? - грубо перебила Элис.
- Нет, этого я не хочу, - твердо сказала Луиза. - Но я полагаю, что