"Бенедикт Сарнов. Занимательное литературоведение, или Новые похождения знакомых героев " - читать интересную книгу автора

пишет эти записки для внуков: для сына своей дочери - Сережи и для детей
своего сына Михаила, когда они у него появятся.
- Но у Некрасова-то дело изображается так, будто в момент писания
записок все эти внуки уже появились. А на самом деле, выходит, они тогда
были... как бы это выразиться поделикатнее... только еще в проекте...
- Ну, это чепуха! - отмахнулся Холмс. - Это просто маленькая
поэтическая вольность, которую можно и не принимать во внимание.
- Стало быть, Некрасов просто взял да и переложил записки княгини
Волконской стихами, - скорее утверждая, нежели вопрошая, отметил Уотсон. Он
не сомневался в положительном ответе. Но Холмс, вопреки его ожиданиям,
отрицательно покачал головой:
- Нет, друг мой. Такой вывод был бы слишком поспешным. Во всяком
случае, пока у нас еще нет для него оснований. Давайте еще немного
понаблюдаем, послушаем. Внимательно сопоставим рассказ героини Некрасова с
подлинными записками Марии Николаевны Волконской.
- А как мы их будем сопоставлять?
- Очень просто. Сперва попросим героиню поэмы Некрасова рассказать
какой-нибудь эпизод из ее многострадальной жизни. А потом обратимся с той же
просьбой к героине "Записок княгини Волконской".
- А вам не кажется, что лучше сделать наоборот? Сперва настоящую
княгиню допросить... то есть расспросить. А уж потом героиню Некрасова?
- Можно и так, - согласился Холмс. И почтительно обратился к героине
"Записок княгини Волконской": - Мария Николаевна! Не соблаговолите ли вы
рассказать нам, как началась ваша совместная жизнь с князем Сергеем
Григорьевичем Волконским?
- Об этом я уже написала, - отвечала княгиня. - Если вам интересно,
можете прочесть.
- О, вы позволяете? Благодарю, благодарю вас! - живо откликнулся
Уотсон.
Склонившись над тетрадью, он начал читать.

ИЗ "ЗАПИСОК КНЯГИНИ М. Н. ВОЛКОНСКОЙ"

Я вышла замуж в 1825 году. Вскоре после свадьбы я заболела, и меня
отправили вместе с матерью, с сестрой Софьей и моей англичанкой в Одессу, на
морские купания. Сергей не мог нас сопровождать, так как должен был, по
служебным обязанностям, остаться при своей дивизии. До свадьбы я его почти
не знала. Я пробыла в Одессе все лето и, таким образом, провела с ним только
три месяца в первый год нашего супружества. Я не имела понятия о
существовании Тайного общества, которого он был членом. Он был старше меня
лет на двадцать и потому не мог иметь ко мне доверия в столь важном деле.

Дочитав до этого места, Уотсон не удержался от вопроса.
- И он так и не открылся вам до самого ареста? - обернулся он к
княгине.
- Там у меня об этом все сказано, - отвечала княгиня - Благоволите
перевернуть страницу.
- Ах, виноват! - смутился Уотсон. - Опять это мое всегдашнее
нетерпение!
Перелистнув страничку, он продолжил чтение.