"Борис Сапожников. Наука побеждать " - читать интересную книгу автора

воздушным судам, не забывайте, что на его борту установлены новейшие паровые
орудия. Ну и в-третьих: где вы найдете людей, которые перебьют безоружных
пленных британцев?
- Управлять дредноутом мы не можем, - покачал головой Губанов, - ибо
мои солдаты не только перебили всех его офицеров, но и уничтожили машинерию,
с помощью которой, собственно, и правят этим левиафаном. Да и принудить
британских канониров стрелять по своим будет очень сложно, даже под дулами
наших мушкетов. Они свое дело знают, а мы - нет, даже если станут безбожно
мазать, нам останется их только перебить. Что я и предлагаю с самого начала.
- Хорошо, - не стал спорить Диметров, - но как же быть с десантом? Из
шлюпок ничего не разглядишь, можно и в море десантироваться. В шлюпках на
дно морское и пойдем.
- На десантной палубе большого охранения не оставят, - резонно заметил
капитан Кшиштоф Цитович, обходившийся без отчества польский офицер на
русской службе, командовал он первой ротой в батальоне Панкаршина. - Их
можно сработать очень быстро и без шума. А после выкинуть за борт и на их
место поставить офицера, ведающего по-аглицки, и солдат. У британцев солдаты
при офицере рта отрыть не смеют, тут же плетей получат, так что никто ничего
не заподозрит, ежели что.
- А есть среди нас те, кто аглицкий разумеют? - спросил Диметров.
- Я разумею, - ответил штабс-капитан Антоненко.
- Ну, вот и отлично, - подвел итог подполковник Панкаршин. - Времени в
обрез...
- Но как же так, господин подполковник! - в нарушение всех уставов и
воинских традиций вскричал Диметров. - Это же беззаконие! Британский экипаж
у нас в плену! Мы не имеем права так с ними поступать!
- Имеем! - стукнул кулаком по столу Панкаршин. - Имеем полное право,
штабс-капитан! Потому что идет война! И законы мирного времени к ней
неприменимы. Я старший по званию офицер среди вас, так что приказываю майору
Губанову воплотить свои предложения в жизнь.
- Есть, - ответил мой командир. - Господа офицеры.
Это было одновременно прощание с теми, кто остается в кают-компании и
приказ нам, офицерам батальона, следовать за ним.
- Штабс-капитан Зенцов, - обратился майор к командиру первой роты,
когда мы вышли из кают-компании, - фельдфебель Боев еще служит у вас?
- Так точно, - кивнул тот.
- Как только батальон вернется в расположение, пусть явится ко мне.
- Есть.
Расположением батальона называлась жилая палуба, очень похожая на ту, в
которой мы обитали на "Гангуте". Именно туда, ориентируясь по новым надписям
на табличках со стрелками, должны были вернуться наши солдаты. В
расположении нас уже ждала большая часть батальона, лишь несколько взводов
еще конвоировали британцев по приказу подполковника Панкаршина в трюм
дредноута. Исключения не сделали даже для обслуги паровой машины,
приводившей его в движение. Это были весьма колоритные личности - голые по
пояс, в одних форменных штанах, давно уже не белого цвета, перемазанные и
всклокоченные, как черти, которых только из пекла вытащили.
- Фельдфебель Боев по вашему приказанию прибыл, - браво щелкнул
каблуками здоровенный детина в идеально сидящем мундире и запачканных
порохом перчатках.