"Ричард Сэпир, Уилл Мюррей. Небо падает (Дестроер)" - читать интересную книгу автора - Информацию всегда и ото всех утаивают, - сказал лорд Филлистон. -
Прошу вас, не принимайте это на свой счет. Лично я отдал бы вам что угодно. - И он облизнул нижнюю губу. Отлично изображает сгорающего от страсти влюбленного, подумал начальник отдела. И американец может на это попасться. Но зачем он рассекретил укрытие номер одиннадцать? - Вы хотя бы представляете себе, что мы все можем погибнуть от прямых солнечных лучей, если, конечно, не погибнем в ядерной катастрофе? Вы знаете об этом? Вам, парни, это о чем-нибудь говорит? - Вы принимаете все слишком близко к сердцу, - сказал лорд Филлистон. - Конец света я всегда принимаю близко к сердцу, - ответил Римо. - Это касается лично меня. И всего того, что я люблю. А также кое-чего, что мне не слишком нравится. - А что там насчет непрямых лучей? Или прямых? - спросил полковник. - Озон. Без озонового щита жизнь невозможна. Я пытаюсь обнаружить оружие, которое проникает сквозь озоновый щит. Буду весьма признателен за сотрудничество. Доктор О'Доннел проводила эксперимент по эту сторону Атлантики. Так что же вы, парни, утаиваете от нас информацию? - Озоновый щит? А как они это делают? - спросил начальник отдела. Римо никак не мог вспомнить, что это было, флюорокарбоны, флюориды или спреи. - Доберемся туда и все узнаем, ладно? - сказал он. Всю дорогу до Лондона его подчиненные были свидетелями того, как лорд Гай Филлистон изображает сгорающего от страсти к этому животному гомика. Это было постыдно и отвратительно, но все понимали, что это делается во благо Англии. Все, оборону своей ширинки. Глава седьмая Сообщение было коротким и ясным. В Англии американца провести не удалось. Судя по обрывкам сведении, дошедших до Москвы, американец в этот момент стоял перед воротами в Тауэр, перед отлично законспирированным укрытием, которого он никак не должен был обнаружить. Как он туда попал, не объяснялось. Не упоминалось и о том, знал ли он, что женщина находится там. В британский отдел КГБ пришло только краткое извещение об опасности. Пришло оно одновременно с кратким сообщением от психолога. Женщина-американка была близка к тому, чтобы рассказать все. Настало время разобраться со всем. Британский отдел КГБ в Москве немедленно послал приказ касательно американца: "Уничтожить". Его следовало убить, несмотря на предостережения этого старого партийного босса, Земятина, который был почему-то крайне обеспокоен опасностью, исходившей от одного-единственного человека. У КГБ всегда были отлично вышколенные убийцы-профессионалы. Скоро, очень скоро с американцем будет покончено, и женщина предоставит им все необходимые сведения. Кэти О'Доннел не знала ничего ни о сообщениях через Атлантику, ни о том, что кто-то собирается ее спасти. Она вовсе не хотела быть спасенной. Она вдруг поняла, что до нынешнего дня никогда не знала счастья. Она была в комнате с каменными стенами и полом, на жесткой, неудобной кровати, |
|
|