"Ричард Сэпир, Уилл Мюррей. Небо падает (Дестроер)" - читать интересную книгу авторабыло, потому что пули были для Римо все равно, что снежки. Они были слишком
медленными, и от них можно было легко увернуться. Тело его чувствовало этот поток и двигалось между пулями прямо к тому месту, откуда они вылетали. Лейтенант такими способностями не обладал, поэтому оказался без автомата и был отшвырнут прямо на стальную дверь, которую он поклялся охранять ценой собственной жизни. Дверь дрогнула и упала в комнату. Римо перешагнул через валявшегося без сознания офицера и вошел в кабинет. Человек в сером спортивном пиджаке, сидевший за столом, поднял голову и увидел, что его сверхнадежная страна не справилась с одним-единственным человеком с широкими запястьями, одетым в темные брюки, футболку и сандалии и не имевшим никакого оружия, коме понимающей улыбки. - Привет, - сказал Римо. - Я из Америки. Вы меня ждали. Я тот самый, кого полковник Уинстед-Джонс должен был катать по Лондону и ублажать вином, наркотиками и женщинами. - Ах, да. Сверхсекретный агент и все такое. Что же, добро пожаловать, Римо. Чем мы можем вам помочь? - спросил мужчина, раскуривая пеньковую трубку, вырезанную в форме головы одной из английских королев. У него было породистое лицо с длинным носом, впалыми щеками и лошадиной улыбкой. Похоже было, что его пепельные волосы стригут газонокосилкой. Он не стал подниматься из-за стола. Он даже не выглядел особенно огорченным. Он не походил на человека, чья охрана была снесена, как карточный домик. - У нас возникли проблемы с одной штуковиной, которая дырявит озоновый слой, от чего мы все поджаримся либо от солнышка, либо от ракет русских, - - Не могли бы вы объяснить, почему это заставило вас врываться сюда и расшвыривать наших людей? Я, к сожалению, не вижу между этими событиями никакой связи. Начальник отдела сделал затяжку. Говорил он более чем любезно. Римо более чем любезно выбил у него изо рта трубку и несколько передних зубов, которые были бы длинноваты для любого рта за пределами Британии. За свою американскую грубость Римо принес извинения. - Я пытаюсь предотвратить Третью мировую войну, поэтому немного тороплюсь, - сказал Римо. - Это предштавляет дело в нешколько ином швете, - сказал начальник отдела, тряся головой, но не сильно, потому что из носа у него хлестала кровь. Он надеялся, что легкая встряска поможет ноздрям, в которые, кажется, провалились мозги. - Да. Так вот, приказ ишходил от Адмиралтейштва. - Почему от Адмиралтейства? - Можете меня убить, штарина, но я вам не шкажу, - сказал он. Но когда Римо сделал шаг в его сторону, быстро добавил: - Потому что не знаю. Не имею ни малейшего предштавления. Римо взял начальника отдела с собой. Он осторожно, чтобы не перемазаться кровью, взял его за талию, пронес мимо дюжины изумленных охранников и посадил в машину. В Адмиралтействе он нашел офицера, опознанного начальником отдела, и объяснил ему все про англо-американское сотрудничество. Офицер, ответственный за детали спецзадания, ценил эту долгосрочную дружбу. Еще он ценил возможность пользоваться легкими, которую Римо обещал |
|
|