"Александр Сапегин. Долгие дороги сказок ("Дороги сказок" #2) " - читать интересную книгу автора

самого поднялся еще на пару десятков пунктов. Знают, милочки, тонкости
протокола, лучше Андрея знают, родились дворянками, а там с кровью матери
или с материнским молоком впитали. Вот только, обращаясь выше, ищут подвох,
не понимают графа - как это граф первым нелюдю представился? Сам! Андрей и
сам не понимал. Сегодняшний день принес ему столько впечатлений, сколько не
принес ни один день за весь прошедший год. Андрею казалось, что еще парочка
подобных сюрпризов и он разучиться удивляться.
- Леди, можно я, на пару минут, лишу Вас общества Вашего кавалера? -
Микаэл, заговорщицки подмигнул баронессам и, за локоток, отвел ошалевшего
Андрея в сторону, баронессам осталось только хватать ртами воздух. Похоже,
для них этот день тоже явился днем сюрпризов и неожиданных открытий!
- Керровитарр, лучше коротко и без титулов - Керр., - Андрей, как
равному, поздно гнуть спину, с легким кивком, поклонился графу Микаэлу,
следует быть вежливым и засунуть раздражение от начавшейся линьки куда
поглубже, назревает интересный разговор. Жест не укрылся от внимания графа,
вызвав лишь только понимающую ухмылку и подтвердив определенные заключения,
сделанные графом ранее, - Граф. Давайте без политесов и разных экивоков. Вы
человек серьезный и как я вижу у Вас ко мне есть какое то дело. Подозреваю,
что дело касается вашего сына. Не так ли?
- Приятно встретить умного человека, - граф поднял вверх руки,
наткнувшись взглядом на сведенные брови Андрея, - Хорошо! Хорошо, будем без
политесов. Вы правы, дело касается Тимура.
- Так в чем проблема?
- В Тимуре и во мне. Тимур не приспособлен к самостоятельной жизни, а я
не готов оставить его одного, как он сам желает.
- Ищете компромисс? - Андрей скептически улыбнулся. Будут навяливать
еще одного подопечного. К бабке не ходи.
- Уже нашел. Керр, присмотри за ним, очень прошу! Я понимаю, невозможно
его оградить от всего на свете и Тимур должен набивать собственные шишки в
жизни. Просто, как отцу, мне будет спокойней, когда хоть кто-то приглядит за
ним, укажет на ошибку и направит на правильную дорогу. В Ортене я чужой
человек, видя и слыша твой разговор с Рау, да и позднее с друзьями и со
мной, я сделал вывод, что тебе можно доверять и положиться на твое слово. -
Микаэл выговорил все это на одном дыхании и с мольбой принялся буравить
взглядом Андрея. Артист! А как на жалость давит. Того и гляди по щеке
побежит скупая мужская слеза. Психолог хренов.
- Граф, я понимаю Ваше беспокойство, но будем откровенны. Оно мне надо?
Взял уже троих цыплят под крыло, а Вы мне еще заботы хотите подкинуть!
Просто так - за здорово живешь! И решение Ваше мне не нравится. Вы
внимательно меня рассмотрели? Или у Вас болезнь глаз? Попросите сына и он
подробно опишет мою внешность.
- На глаза не жалуюсь. Внимательно рассмотрел. Птицу видно по полету. -
Отмахнулся граф Сото.
- И Вас не смущает, что я нелюдь? - не мог поверить Андрей - И в роли
какой птицы я летаю? Только честно.
- Тэг Керровитарр, - вот те на, заявка в лоб, - свой спектакль можете
показывать детям, а я буду в роли старого театрального критика. На мой,
мм-м.., неискушенный взгляд Вас выдали несколько вещей: прямая спина и
ровная осанка - это раз, правильная речь, без ыканий и аканий, с такими
словами о которых сервы и не слышали - это два. Умение держать себя на