"Виктор Сапарин. Чудовище подводного каньона (Сборник "Фантастика-65")" - читать интересную книгу авторабы. Не найти Калабушева - совсем другое дело.
- Мы это понимаем, капитан, - прищурил глаз Лавров. - Я не отказываюсь, - сказал я. Меня немного раздражал его прищуренный глаз. - Вопрос в том, кто лучше подготовлен для такого дела. Его и надо отправить. Мы не должны повторить ошибки с Калабушевым. - Какие у вас отводы? По традиции человек, получающий ответственное задание, обязан назвать недостатки, если они у него есть, которые могут помешать выполнению задания. - Отводов нет, - возразил я, - но соображения есть. Прежде всего я не верю в существование вашего знаменитого чудовища. Я облазил едва ли не все самые глубокие дыры Мирового океана и, могу вас заверить, ни разу не встречал ни морского змея, ни "Летучего голландца". - Но в существовании Калабушева вы не сомневаетесь? Глаз Лаврова оставался прищуренным, и это действовало мне на нервы. - А вам предстоит искать именно Калабушева, а не змея, - докончил Лавров. Он отвечал мне на моего "Летучего голландца". - Насколько я понимаю, Калабушев и змей должны быть где-то вместе, - пробормотал я. - Повадок же змея я не представляю. - Никто из глубоководников не верит в морского змея, так же как и вы. Но вы один из опытнейших глубоководных асов. Это же спасательная экспедиция. - Тогда, - сказал я, - переведем разговор на деловую основу. Если вы поручаете операцию мне, я берусь в течение двух часов подобрать экипаж, на который... речи. Вы пойдете один. Я внимательно оглядел лица сидевших в креслах. Нет, это не та компания, которая собирается, чтобы разыгрывать на досуге бывалых капитанов. - Вопреки всем правилам?! - поразился я. Я покачал головой. Только что во всех деталях обсудили, к чему привело отступление от правил при организации экспедиции Калабушева, как тут же планируют новое крупнейшее нарушение! Было чему удивляться. - Все очень просто, капитан, - сказал Агапов. - Калабушев пошел на "Скате". Никто не знает, в какую он забился щель, от него никаких сигналов. Значит, разыскивать его надо тоже на корабле-малютке. Скажем прямо: вам придется, может быть, путешествовать не только под водой, но и под землей. Да, я уже слышал, конечно, о лабиринтах Тумберлинка. И версию о том, что это катакомбы, опустившиеся под воду. Может быть, там, где-нибудь в двадцать пятом колене, и обитает морской змей. Вполне возможно. Никто не побывал еще в странных норах, словно пробуравленных кем-то в подводных скалах. Кроме разве Калабушева. Тот, конечно, мог наплевать на все запреты. - Но ведь "Скат" двухместный, - сказал я. Не то чтобы я боялся. Но соблюдение некоторых элементарных правил входит в кровь и плоть старых глубоководников. Мы не мальчишки. - Второе место может понадобиться кому-то из спасаемых, - просто сказал Лавров. Я понял теперь их мысль. Они считали, что "Скат" Калабушева застрял в |
|
|