"Виктор Сапарин. Чудовище подводного каньона (Сборник "Фантастика-65")" - читать интересную книгу авторасомневался, что помощь прибудет, и просто ждал ее. С ним все было ясно.
- А вам как нравится обстановка? - поинтересовался я у Калабушева. - Изумительно! - воскликнул он. - Можно только мечтать. По лицу его расплылась блаженная улыбка. "Так, - подумал я. - Тут тоже ясно". - Ну, а что вы скажете насчет змея? - задал я третий вопрос. Титов молча пожал плечами. Калабушев безнадежно махнул рукой. Я помолчал немного. Мне не очень хотелось выглядеть дураком в их глазах. Но не померещилось же мне все то, что произошло! - Как же будем выбираться? - спросил я. Титов снова пожал плечами. - Тем же способом, - заметил он спокойно, - ты вытащишь нас за хвост - и все. - Даже жалко расставаться, - с огорчением произнес Калабушев. - Но мы еще сюда вернемся, - утешил он себя. - Ну что ж, за хвост так за хвост, - сказал я. Мне нужны были какие-то решительные действия. - Не будем откладывать. Я развернул свой "Скат" таким образом, что его "нос" лег на "хвост" "Ската-1" (вообще-то понятия "нос" и "хвост" для "Скатов" довольно относительны). Мы включили присосы, и наши корабли образовали одно целое. Хвост моего "Ската" заработал вовсю. Но "Скат-1" засел крепко. Мой "Скат" вертелся и изгибался, как ерш на крючке, а "Скат-1" стоял, как на мертвом якоре. - Действуй и ты, - бросил я Титову. темных недрах, что любое существо, если бы мы находились внутри него, почувствовало бы толчки. Однако все вокруг оставалось непоколебимым, как гора. Я впервые совершенно отчетливо ощутил, что мы находимся в подземном ходе внутри подводной горы. "Скат-1" от совместных усилий двух машин начал выскальзывать из своих зажимов и, наконец, вышел на свободу. Мы решили плыть, не расцепляясь. Опыт показал, что это надежнее, чем действовать поврозь. А конструкторы предусмотрели и такой вариант: два или даже три "Ската" могли идти цепочкой. Более продуманной и безопасной конструкции подводного судна я еще не видел. - Пошли к выходу, - оживился Титов. Но тут гидрофоны донесли какой-то странный шум. Потом нас качнуло. Затем все успокоилось. Но что-то вокруг изменилось. - Нет течения, - сказал Калабушев. Действительно, течение, все время тянувшее "Скаты" куда-то в глубь хода, приостановилось. - Обрушились своды, - сказал Калабушев. Он показал в направлении входа. - Надо разведать, - предложил Титов. Больше ничего не оставалось делать. Мы двинулись осторожно, готовые отскочить назад в случае внезапной опасности. - Как вас занесло сюда? - спросил я Титова. - Именно занесло, - сказал он сокрушенно. - Понимаешь, мы шли вдоль каньона, а в стенке - с правой стороны - все попадались какие-то отверстия. Одно из них показалось нам похожим на голову змея, вернее, на |
|
|