"Патрик Санчес. Подружки " - читать интересную книгу авторакуда-нибудь выпить? Я опишу тебе свадьбу в цветах и красках.
- До вечера я, наверное, отлежусь. Что, если я зайду за тобой часов в девять? - Договорились. - Джина нажала отбой и сунула мобильник в руку Ширли. Та сложила антенну и убрала телефон в бардачок. - Извини, если поставила тебя в неловкое положение, дорогуша. Обещаю отныне всегда быть паинькой. - Да, Ширли, ты уж постарайся. Обе прекрасно знали, что этого никогда не будет. Очаровательная принцесса в царстве жаб Джина и Линда сидели в своей излюбленной забегаловке, в данс-клубе "Сплетни". Это был один из бесчисленного множества баров и ночных клубов в центре Вашингтона. Профессиональные проститутки называли эти кабаки "мясным рынком", а квартал в шутку окрестили "герпесным треугольником". По выходным эти злачные места наводняли молодые холостяки округа Колумбия - главным образом те, кто работал на федеральное правительство или имел отношение к государственным заказам. Рядом с молодежью всегда крутились два-три бизнесмена среднего возраста в поисках своей доли романтики, тогда как их заеденные бытом женушки свято верили, что мужья задерживаются на работе. В ночных барах Джина проводила больше времени, чем призналась бы кому-нибудь в доверительной беседе, втайне надеясь встретить мистера Идеал или, на худой конец, мистера На-время-меня-хватит. Но даже когда ее настигали черные полосы невезения, она не опустилась бы до связи с кем-нибудь из крутившихся на такое брюхо казалось, что пуговицы на рубашке вот-вот отлетят, как пули, и огромное пузо предстанет на всеобщее обозрение. Обычно Джина не снисходила даже до разговора с подобными типами, пока ей не встретился Гриффин. Облокотившись на стойку, Джина ждала, когда Линда вернется из туалета. Бармен придвинул ей ром и кока-колу, но не успела Джина достать мелочь, как невысокий лысеющий мужчина заплатил за ее заказ. Он, видимо, пришел в бар с работы - на нем были, если можно так сказать, остатки делового костюма, но не пиджак или галстук, а брюки со стрелкой, которые очень нелепо выглядят без пиджака и галстука. Рубашка на мужчине чуть не трещала по швам, особенно на животе. В довершение всего на голове у него красовалась уморительная бейсбольная кепчонка с надписью "Большой Г" над козырьком. Не зная толком, как реагировать, Джина одарила его дежурной улыбкой, означающей: "Спасибо за любезность, можешь проваливать". Отпив глоток, она снова улыбнулась, гадая, сколько еще придется торчать у стойки. Стремясь избежать разговора с новоявленным поклонником, Джина огляделась в поисках Линды, она всем сердцем желала, чтобы та поскорее вернулась. - По-моему, вы - само совершенство, - с надеждой произнес толстый коротышка и улыбнулся. "Ну еще бы. Безобразные обрюзгшие мужчины всегда так считают". Джина сдержанно улыбнулась, полагая, что он все же отвалит. Но лысый пузан проявил настойчивость: - А как вас зовут? - Джи... Мэри, - ответила Джина. Ей хотелось повернуться и уйти, но она чувствовала, что так поступать не годится. Мужчина говорил искренне, и у |
|
|