"Линси Сэндс. Любимая жена " - читать интересную книгу автора От этих слов глаза леди Стротон вновь наполнились слезами, грозившими
ручьем политься по щекам, но тут лорд Уиллем Стротон, тихо сидевший у камина, встал с кожаного кресла, издавшего облегченный вздох. - Дорогая, слезы ни к чему, - проворчал он, подходя к ним. - Эвелин и так прожила с нами дольше, чем я мог надеяться. Если бы не Ричард с его походами, мы потеряли бы нашу девочку еще в четырнадцать или чуть позже. - Верно... - согласилась леди Стротон, прижимаясь к мужу. - Я так счастлива, что нам удалось удержать ее до двадцати лет. Но, как бы то ни было, я буду очень скучать по ней. - Я тоже, - угрюмо отозвался лорд Стротон, обнимая жену и поворачиваясь к Эвелин. - Ты красавица, дочка, Выглядишь, точь-в-точь как твоя мама в день нашей свадьбы. Пэну сильно повезло, и мы гордимся тобой. Эвелин в ужасе заметила, что отец тоже прослезился, но затем, откашлявшись, он улыбнулся жене: - Все хорошо. Мы найдем, как отвлечься от нашей потери. - Да я не могу думать ни о чем другом! - в сердцах воскликнула леди Стротон. - Не-ет? - По губам Уиллема скользнула озорная улыбка, и Эвелин увидела, как его рука сползла с талии матери к ее ягодицам. - Возможно, я смогу тебе помочь... - Он повел ее к лестнице. - Пойдем в нашу комнату, обсудим разные способы... - Но... - леди Стротон слабо пыталась протестовать, - но мы с Ганнорой собирались посчитать все запасы и... - Можете потом этим заняться. Пускай Ганнора отдохнет пока, - распорядился лорд Стротон. возражения Марджери: - Но как же Эвелин? Я бы хотела... - Она еще никуда не уезжает, - сказал Уиллем, ведя ее наверх. - И будет еще здесь, когда мы вернемся. - Если вообще уедет. Эвелин вздрогнула, услышав за спиной злобное шипение. Она чуть не упала с возвышения, на котором стояла, но служанка удержала ее. Тихо поблагодарив ее, Эвелин повернулась. Юнис. Кузина, как всегда, недобро посматривала на нее, скривившись в издевательской усмешке. - А ты что думаешь, Стейси? Эвелин перевела взгляд на двух молодых людей, братьев Юнис - Хьюго и Стейсиуса. На лицах близнецов, смахивающих на морды мопсов, застыла жестокая улыбка. Все трое, должно быть, вошли, пока Эвелин отвлеклась, разговаривая с родителями. Замечательно, подумала она. Подарила же судьба прекрасных, любящих маму с папой, а вместе с ними - самых противных кузенов в мире. Казалось, единственной целью в жизни этой троицы было унижение Эвелин, они радовались любой возможности придраться к ней и делали это постоянно с тех самых пор, как лет десять назад переехали в Стротон из своего разоренного замка. Их отца убили, матери некуда было податься, и она привезла детей сюда, где они довольно быстро начали отравлять существование бедной Эвелин. - Я полагаю, - начал Стейси, падая на скамейку и поворачивая толстый нос в сторону Эвелин, - как только Джервилл увидит, в какую корову |
|
|