"Линси Сэндс. Леди и рыцарь " - читать интересную книгу автора

- Какие вопросы, милая? - заботливо спросила аббатиса.
- Разве Иисус погиб не за наши грехи? - спросила Розамунда.
- Да, конечно, - заверила ее аббатиса, явно опешившая от этого
вопроса.
- Тогда почему при закреплении брачных уз мы страдаем от боли и
истекаем кровью?
Плечи Аделы поникли. Она глубоко вздохнула от неожиданности и,
взглянув на девушку не то с жалостью, не, то с ужасом, сказала:
- У нас сейчас совсем нет времени для таких сложных теологических
рассуждений, дитя мое. Думаю, тебе лучше спросить об этом у отца Абернотта
после церемонии. Пойдем. Твоему отцу не терпится завершить дело.
Отец Абернотт был чванливым маленьким священником, которого и в
обычное время распирало чувство собственной значимости. Сейчас же, совершая
обряд венчания дочери короля, пусть и незаконнорожденной, по просьбе самого
монарха, да еще и в его присутствии, он был переполнен важности. От него
так и веяло безмерным высокомерием. На церемонии присутствовали король,
Шрусбери, жених, еще один мужчина, очевидно, друг жениха, и все до единой
монахини монастыря, умолившие аббатису разрешить им увидеть обряд венчания.
Большинство из них уже жили в монастыре, когда в нем появилась Розамунда, и
они с любовью и заботой следили за тем, как она растет. Они были для
Розамунды семьей. Именно поэтому аббатиса уступила их мольбам и позволила
прийти на церемонию. Но от их присутствия священник стал еще высокомернее.
Розамунде было ужасно неприятно взирать на самодовольное выражение его
лица, и она, не прислушиваясь, смотрела на его лысину. При этом ее губы
дрожали от еле сдерживаемого смеха. Все нелицеприятные прозвища,
придуманные вместе с молодыми монахинями для этого человека, сейчас
всплывали в ее памяти одно за другим, вызывая неуместный здесь смех.
Она опустила взгляд на подол платья. Это было самое лучшее платье из
всех, что она сшила. Из мягчайшей ткани, оно плотно облегало ее,
подчеркивая талию. Розамунда немало потрудилась, чтобы платье было
безупречным. Только старалась она для обряда посвящения себя в невесты
Христовы, а не ради земного жениха.
Подавив вздох, она с любопытством взглянула на стоявшего рядом с ней
мужчину. Он был довольно высок даже для нее с ее ростом в пять футов и
девять дюймов1. Ей говорили, что ее мать была более хрупкой, а вот отец -
настоящий великан, выше шести футов. Розамунда решила, что Господь в ее
случае выбрал среднее.
Она всегда считала себя высокой. Большинство женщин в монастыре были
ниже ее. Рядом с ними Розамунда казалась себе большой и неуклюжей. А вот
рядом с этим мужчиной она почувствовала себя почти малышкой. Он был так же
высок и внушителен на вид, как и ее отец. Она заметила это еще в конюшне,
но там она лишь мельком взглянула на него. Сейчас же Розамунда внимательнее
рассматривала мужчину, за которого так неожиданно выходила замуж.
У него была широкая грудь, крепкие, сильные руки, мускулистые бедра -
результат многолетнего пребывания в седле. Волосы - словно яркий солнечный
свет, глаза - словно сочная зелень на лугу. Решительные черты лица наводили
на мысль о многочисленных битвах, скорее всего выигранных. Кожа
свидетельствовала о годах, проведенных под открытым небом.
Она решила, что он выглядит вполне здоровый. И красивым. Морщинки у
глаз говорили о смешливом характере, и это был хороший знак, как решила