"Маргит Сандему. Ужасный день ("Люди Льда" #44)" - читать интересную книгу автора

запомнить все до мельчайшей детали, чтобы память о смелых маленьких
таран-гайцах жила в веках".
Усевшись чуть поодаль, он достал новую шариковую ручку. Некоторое время
он сидел и обдумывал, как ему сформулировать то, что было у него на уме. Он
знал, как это выразить по-английски: "То whom it might concern". Ему
казалось, что это звучит ужасно изящно, но он никак не мог сделать
соответствующий перевод. В конце концов он написал: "Тому, кто найдет эти
книги".
Ведь он не был уверен в том, что они вернутся живыми из этого
путешествия. Это была захватывающая мысль, настолько трагическая, что он
даже начал всхлипывать. Если кто-то в отдаленном будущем забредет в эти горы
и найдет его мертвое тело, то при нем окажутся и его записные книжки. И вся
эта история получит огласку. История о том, как Люди Льда и таран-гайские
духи спасли мир от Тенгеля Злого. Люди смогут узнать об этом. Много лет
спустя. Да, ведь если сюда забредет человек, это будет означать, что
человечество спасено. Ради спасения мира Габриэл и его бесстрашные друзья
страдали... вели... Черт возьми! Выстрадали смерть. Вот как надо сказать!
Он вытер нос. Все это было так трогательно!
"Нас было немного, - написал он. - Марко, черный ангел, Натаниель,
который был с ним в родстве, Тува, меченая, Ян, ирландец, и, наконец, я.
Меня зовут Габриэл Гард из рода Людей Льда, и мне двенадцать лет. Я призван
вести хронику, которая, возможно, оборвется с моей смертью, так и не
закончившись..."
Нет, он слишком много пишет о себе, так не годится. Летописец должен
быть объективным.
Все это он вывел красивым почерком на первой странице записной книжки.
Он хотел привести множество имен, но у него не хватило места. Руне. И
Халькатла...
Но он уже рассказывал о них раньше, так что все в порядке.
Его позвали, и он устало пошел к остальным.
Все устроились на ночлег. Не так-то легко было найти себе удобное ложе
на холодном, каменистом склоне. Дождевики и теплая одежда не очень-то
помогли.
Габриэл прислушивался к звукам ночи. Легли только Тува, Ян, Натаниель,
Марко и он сам; остальные стояли на вахте. Он видел возле себя мощную фигуру
Ульвхедина, сидящего на склоне рядом с Тенгелем Добрым и Суль. Чуть поодаль
сидели остальные и тихо разговаривали. Среди них Габриэл различал Руне и
Халькатлу.
Он подозревал, что Марко тоже не спит и что ему вообще не требуется
сон, хотя он и хочет показать свое сходство со смертными, притворяясь
спящим.
На холме тоскливо завывал ветер. Один раз до Габриэла донесся такой
жуткий крик, что он в страхе вскочил. Марко тоже вскочил.
Крик этот слышался сверху. Он был протяжным и омерзительным, но вовсе
не похожим на крик зверя. Он исходил от... да, выражение "злой дух" всплыло
в уме затуманенных сном мыслях Габриэла. Более подходящего выражения он не
нашел.
Ну, конечно... Там, на вершине горы, происходило что-то немыслимое! Кат
и Кат-гиль были окружены духами!
Этот факт заставил Габриэла весело рассмеяться. Но он тут же приглушил