"Маргит Сандему. Женщина с берега ("Люди Льда" #34)" - читать интересную книгу автора После обеда он направился в свою комнату. Сняв ботинки, удобно улегся
на постель. Обложившись со всех сторон подушками, достал рукопись. Рукопись состояла из нескольких листков, скрепленных голубой шелковой нитью. И сами листки, и эта нитка были на вид далеко не новыми. Вместо заголовка стояло небольшое пояснение, написанное аккуратным, изысканным почерком: "Записано Герд Свенсдаттер в году 1875 со слов ее матери, Петры Эриксдаттер". Герд... Мать младшей Петры. Та, что, согласно молве, происходила из богатой и культурной семьи. Да, почерк явно свидетельствует об этом. И еще Петра Эриксдаттер Нордладе. Бабушка. Та, которой принадлежал медальон. Начинала просматриваться родственная линия. Но была ли это та самая линия? Вела ли эта линия к Кристеру Грипу? Трудно определить. Начав читать, Андре вскоре обнаружил, что писательница была высокообразованной, не лишенной поэтического дарования. Но почему же тогда она вышла замуж за этого пьяницу Уле Кнудсена? Возможно, в юности он был элегантным, очаровательным и симпатичным. Но в зрелом возрасте он выгнал из дома собственную дочь, чего Андре никогда не смог бы ему простить. Он прочел пометку Ваньи на другой стороне листа: "И я оставила их среди реликвий Людей Льда, обнаружив весьма странное совпадение. Ванья Линд из рода Людей Льда, 6 июня 1900 года". рукопись с родом Людей Льда. Но ведь он еще не прочитал рукописи. И он принялся читать. 3 "Долина эта начинается там, где кончаются лес и луга, и представляет собой совершенно дикое место. Если ты попытаешься проникнуть туда, душа твоя потеряет всякую связь с миром людей и солнечного света. Дорога, по которой ты собираешься пойти, распадается на узкие тропинки, манящие тебя игрой света и тени и ведущие в тупик. Они заведут тебя к скалам и к болотам, готовым поглотить тебя своей черной трясиной. Они приведут тебя к обрывам и пропастям, поджидающим неосторожных детей, пасущих скот или собирающих мох и лишайник. Возможно, да, возможно, одна из этих тропинок приведет тебя в самую чащу дремучего леса в то самое место, о котором говорят шепотом поздней осенью возле печки? Все жители окрестных долин знают эти предания. Каждый может рассказать тебе, что происходило в чаще леса, среди молчаливых елей. Много времени прошло с тех пор, как это произошло, но и по сей день в хижинах и домах зимними вечерами рассказывают предание о девственницах Варгабю. Никто больше не знает, где расположен Варгабю. А те, кто знал, либо умерли, либо позабыли все. Но однажды - думаю, тогда в Швеции правил король Густав Третий или |
|
|