"Маргит Сандему. Тайна ("Люди Льда" #18)" - читать интересную книгу автора

обладаете ими, не так ли?
- Несомненно! А чтобы не пугать наиболее суеверных слуг, я их уволила -
естественно, с отменными рекомендациями - и оставила лишь трех из них, на
которых могла положиться.
- Так что они вам помогают? Эти существа по ночам? Малыши?.. А мне
отнюдь не показалось, что все эти тени были такими уж маленькими.
- Т-ш-ш, - улыбнувшись, Ингрид поднесла палец к губам. - Так нельзя
говорить!
- Мать считает, что это Вы заколдовали наших коров.
Лицо старухи стало печальным.
- Я никогда не позволяла чувству мести распространяться на невинных
животных! И я не злюсь на твою мать, Элизабет. Просто она не может меня
понять.
- Ох, как хорошо здесь было бы дедушке! Он ведь подавляет свои таланты.
- Да, представь себе, как здорово нам бы здесь было вместе, -
воскликнула Ингрид. - Мы бы здесь такого навытворяли! Элизабет, завтра я
опять поговорю об этом с твоими отцом и матерью. Я скажу им, что боюсь
одиночества, и попрошу их, чтобы Ульвхедин составил мне компанию.
Она погрузилась в сентиментальные воспоминания.
- Старый Ульвхедин! Ах, как же много веселых минут мы провели вместе в
детстве!
- Я постараюсь уговорить мать, - пообещала Элизабет. - Расскажу ей, как
Вы беспокойно мечетесь тут в одиночестве.
Эта мысль очень понравилась Ингрид.
- Попробуй, Элизабет, пожалуйста! - взмолилась она. - Скажи, что я
обещаю рассказать всем жителям волости, что это я заставила их привезти сюда
Ульвхедина! Только чтобы не навредить репутации твоей матери.
- Ой, как же обрадуется дедушка, - не выдержала Элизабет, подпрыгнув от
радости. - И отец тоже, потому что он видит, как страдает дедушка. Жаль, что
мне придется скоро уезжать. Было бы забавно понаблюдать, что вы здесь
начнете вместе вытворять.
В голосе Ингрид появились серьезные нотки.
- Мне тоже очень жаль, Элизабет, что ты уезжаешь. Ты была свежим
дуновением ветра в семье. И я радовалась тому, что Сельве и Ингела берут
тебя в свою компанию, когда кто-то из них переедет сюда навсегда, чтобы
взять на себя руководство хозяйством в Гростенсхольме или Линде-аллее.
"Неужели они хотят этого на самом деле, - удивилась про себя
Элизабет. - А не выдается ли при этом желаемое за действительное?"
- Ну сейчас мне понятно, - несколько желчно сказала она. - Ах, так они
решили через мою голову, что мой будущий муж переедет сюда жить. Этот
Лиллебрур Тарк. Что это за имя такое, черт возьми, Лиллебрур?
- Есть такие, которым это имя дали при крещении, и оно не такое уж
необычное. Прекрасно то, что ты вернешься обратно. Но что-то есть такое в
твоем описании этого Вемунда Тарка и его семьи, что вызывает у меня
неприятное чувство. Пожалуй, сейчас я тебе погадаю. Заглянем немного в
будущее.
- Да! - вскрикнула переполняемая нетерпением Элизабет. - По руке? Или
по кофейной гуще, или по картам?
- Фу, таких фокусов не требуется.
- У вас есть хрустальный шарик?