"Маргит Сандему. Кровавая месть ("Люди Льда" #11) " - читать интересную книгу автора

- Это будет замечательное представление, мой друг! Когда же мы устроим
все это?
- Скажем, завтра вечером. К этому времени все будет готово.
- Прекрасно! Теперь в моей жизни будет хоть какой-то просвет!

Бранд в который уже раз подходил к окну. Доминик отпросился на три
дня - и он отсутствовал уже более двух дней. Не следовало его отпускать! Они
обещали ждать его три дня и только после этого отправляться на поиски.
Но где его искать? Сначала он думал отправиться в округ Энг, но там они
уже были. Неужели он окажется брошенным на произвол судьбы?
Во всех трех усадьбах беспокоились. Габриэлла плакала и обвиняла себя в
том, что толкнула, хотя и невольно, Доминика на верную гибель. Никлас хотел
тайно отправиться на поиски обоих, но его остановил Андреас.
Страх, ужас, плач царствовали в Гростенсхольме.
Каждому, будь то мужчина или женщина, по-своему не хватало Виллему -
подобно тому, как в свое время все работники готовы были отправиться на
поиски маленького Маттиаса.
Ларc, сын Йеспера и внук Клауса, тоже искал - в основном, вокруг своего
собственного дома, стоящего в лесу на холме.
Ларc удивил всех, женившись и родив дочь, которая тут же поставила всю
семью с ног на голову: у них появился очаровательный, белокурый, толстый и
крикливый ягненок, вокруг которого все вертелось. Ни у кого не было сомнения
в том, что у маленькой Элизы добрая душа. И в самом деле, она напоминала
пышную розу среди осота или лилию на бесплодной песчаной дюне. Она была
хороша, как маленький эльф, с белокурыми локонами, падающими на плечи, и
голубыми, ясными глазами. Ее веселое щебетанье слышалось с утра до ночи в
скромном фермерском домике. Йеспер называл ее Принцессой и никак не мог
насмотреться на нее. "Как меня зовут, Элиза?" - спрашивал он обычно. И
годовалая крошка отвечала так, как ее учили: "Деда Йеппе". И Йеспер сиял,
как солнце: "Это дедушкина внучка! Такая же умница, как и он, она
унаследовала мою сообразительность!" Мать Элизы ничего не говорила, только
многозначительно поджимала губы.
Девочку назвали в честь Эли из Линде-аллее, которая считалась на ферме
ангелом-хранителем и доброй феей. Они никогда не уходили с Липовой аллеи с
пустыми руками, если испытывали в это время нужду. Из Гростенсхольма - тоже,
поскольку ферма принадлежала хозяевам Гростенсхольма, Маттиасу и Хильде, и
их долг был помогать своим работникам. Что они и делали. Отношения же с Эли
и другими жителями Линде-аллее в значительной мере носили отпечаток дружбы -
и это повелось с тех пор, как Суль явилась домой с тяжело больным Клаусом.
И теперь все их семейство переживало за маленькую, непостижимую фрекен
Виллему.
Ларе отправился запирать на ночь надворные постройки и сеновал, но,
вернувшись домой, он остановился в дверях и задумчиво почесал затылок.
- Что с тобой? - спросила жена, укладывающая спать девочку. Элиза
прыгала и возилась в кровати, а мать говорила сердито: "Ну стой же спокойно,
я раздену тебя!" - как говорят миллионы матерей во всем мире.
- Я не знаю, - ответил Ларс. - Мне показалось, будто в сарае кричала
рысь.
- Что ты говоришь! - удивилась его жена. - Эта кошка была там?
- Похоже, что так. Но опасности нет, все животные заперты в клетку. А