"Маргит Сандему. Невыносимое одиночество ("Люди Льда" #9) " - читать интересную книгу автора

слабость во всем теле, мурашки на коже. Ей чуть не стало дурно.
Лекция была закончена. Внимание ее матери привлекла невзрачная женщина,
сидевшая у ворот замка с корзинкой, нагруженной зеленью.
Знатная дама приказала остановиться, высунулась из окошка кареты и
схватила лежащий на облучке кнут. Одним ударом она прогнала женщину прочь,
после чего с наслаждением вернулась к прерванному разговору.
- Когда твой двоюродный дядя Якоб де ля Гарди возьмет тебя с собой на
полгода в свое новое отечество, я хочу, чтобы ты запомнила мои слова. Якоб
ведь маршал, так что ты попадешь в высшее общество. Только поэтому я и
отпускаю тебя в эту языческую страну. Он постарается, чтобы ни один повеса
не прикоснулся к тебе. Думаю, что я поступаю правильно, ты будешь в полной
безопасности.
- Да, конечно, мама, - заверила ее Анетта, - после всего того, что я
наслушалась о мужчинах, ни один из них не сможет приблизиться ко мне.
- Приятно об этом слышать, - с облегчением кивнула мать. - Как ты
понимаешь, я хочу немного отсрочить твое замужество, ведь ловцы счастья и
всякого рода авантюристы уже пронюхали, что в нашем прекрасном замке Лупиак
появилась совершеннолетняя наследница. Мы ведь не хотим иметь дело с
авантюристами, не так ли, Анетта?
- Нет, мама.
Однако люди не властны над превратностями жизни: не пробыла Анетта и
двух месяцев вне дома, как пришло известие о смерти ее матери. И девушка
осталась у своих родственников в языческой стране. Она была еще слишком
юной, чтобы жить самостоятельно.
Но слова властолюбивой матери глубоко запали в душу Анетты. Она хорошо
знала, как следует себя вести настоящей даме.

Жизнь Аре Линда из рода Людей Льда клонилась к закату на Липовой аллее.
Но ему казалось, что он чего-то не успел сделать.
Микаел, сын Тарье, снова исчез в тумане неизвестности после встречи с
Танкредом на берегу Эльбы.
Аре приложил много усилий, чтобы найти своего пропавшего внука. Но
возможностей у него было мало, поскольку война между шведской и
датско-норвежской сторонами очень многое осложнила.
И все же ему посчастливилось однажды, в 1658 году, услышать об одном
помещике, живущем недалеко от Кристиании, у которого сестра вышла замуж за
шведа. Ему сказали, что она живет в Стокгольме. Аре тут же поехал к этому
помещику. В то время старейшему из рода Людей Льда было 72 года, он был
настоящим патриархом - седобородым, подтянутым, волевым.
Помещик приветливо принял респектабельного старика, но мало чем смог
ему помочь. Он давно уже не получал известий от своей сестры: почтовое
сообщение было нарушено из-за натянутых отношений между Швецией и Данией.
- Но скажите, что Вас интересует, - попросил помещик, - ведь моя сестра
много рассказывала мне о своей жизни в Стокгольме. И я сам несколько раз
бывал там.
Не питая особенно больших надежд, Аре поведал ему то немногое, что он
слышал о Микаеле. Он хранил у себя письмо Танкреда, словно святыню, и теперь
прочитал вслух все четыре пункта, касающиеся сына Тарье.
- Да, первый пункт говорит нам немного, - сказал Аре. - О том, что
юноша служил корнетом на пути из Бремена в Ингерманландию в 1654 году. Но