"Маргит Сандему. Дочь палача ("Люди Льда" #8) " - читать интересную книгу автора "В этой женщине, несмотря на ее мрачность, таится удивительная сила!" -
подумал он. - Помоги мне перенести его, - сказал он как можно более дружелюбно, видя ее смущение и замешательство. Без единого слова она взяла отца за ноги, и они вдвоем внесли его в маленькую комнату, в которой невозможно было повернуться. Хильда украдкой посматривала на Андреаса. Однажды она взобралась на вершину холма, это было много лет назад. Она стояла и смотрела вниз, перед ней расстилался вид до самого фьорда: равнины и холмы, покрытие голубоватой дымкой. И она почувствовала внутри сосущую пустоту, стремление к сему-то недостижимому. Теперь она испытывала то же самое. "Помоги мне перенести его!" - сказал он. Сказал ей! А нет ли в этих словах отвращения или презрения? "Помоги мне перенести его". Он заговорил с ней! Андреас был первым привлекательным мужчиной, которого она увидела. Воспитанный, с мягким голосом и приятными манерами. При ее неразвитом вкусе он казался ей каким-то чудом. Впрочем, Андреас Линд из рода Людей Льда был недурен собой, хотя во внешности его не было ничего особенного. Он был крепок, как отец и дед, высок, широк в плечах, с мужественным, добродушным лицом. Волосы и брови у него были темные, улыбка открытая и располагающая. Хильда хорошо понимала, кто она такая. Он что-то сказал ей о неровно лежащем одеяле, и она торопливо нагнулась к раненому. И тут вошел Маттиас. Хильда остолбенела, в панике глядя на них обоих. Косынка снова закрыла - Это доктор, - пояснил Андреас. - Маттиас Мейден. Я послал за ним, он мой родственник. В полном замешательстве она опустила голову. Лицо ее, спрятанное от посторонних глаз, было красиво. Не слишком юное, но с правильными, почти классическими чертами. Она была совершенно непохожа на отца. Маттиас поздоровался с ней так любезно, что она, не раздумывая, сделала реверанс, а затем склонился над Юлем Ночным человеком. Хильда тем временем принесла миску с теплой водой и принялась протирать лицо отца чистым лоскутком. Время от времени она бросала на обоих испуганные взгляды, словно ожидая, что вот-вот на нее прольется холодный душ бранных слов. Маттиас дружелюбно улыбался ей - и ни у кого не было такой успокаивающей улыбки, как у него. Оба они видели, как постепенно расслабляются ее плечи, как исчезают настороженность и напряженность. Палач пришел в сознание и со стоном, перекосив рот и сквозь зубы, произнес: - Перестань царапать мне лицо, чертова девка! И снова потерял сознание. Она прикусила губу, глядя на страшное, искаженное болью лицо отца. - Он выживет, - сказал Маттиас. Хильда вопросительно взглянула на него. - Вряд ли он виновен, - сказал Андреас, глядя на раненого. - Могу представить себе, что он вытерпел! Все сваливают вину за трупы на него. Она посмотрела в окно, откуда был виден распаханный участок. - Да, это там, - сказал Маттиас. - Ты знаешь об этом? |
|
|