"Маргит Сандему. Дочь палача ("Люди Льда" #8) " - читать интересную книгу автора

"В этой женщине, несмотря на ее мрачность, таится удивительная сила!" -
подумал он.
- Помоги мне перенести его, - сказал он как можно более дружелюбно,
видя ее смущение и замешательство.
Без единого слова она взяла отца за ноги, и они вдвоем внесли его в
маленькую комнату, в которой невозможно было повернуться.
Хильда украдкой посматривала на Андреаса.
Однажды она взобралась на вершину холма, это было много лет назад. Она
стояла и смотрела вниз, перед ней расстилался вид до самого фьорда: равнины
и холмы, покрытие голубоватой дымкой. И она почувствовала внутри сосущую
пустоту, стремление к сему-то недостижимому. Теперь она испытывала то же
самое. "Помоги мне перенести его!" - сказал он. Сказал ей! А нет ли в этих
словах отвращения или презрения? "Помоги мне перенести его".
Он заговорил с ней!
Андреас был первым привлекательным мужчиной, которого она увидела.
Воспитанный, с мягким голосом и приятными манерами. При ее неразвитом вкусе
он казался ей каким-то чудом. Впрочем, Андреас Линд из рода Людей Льда был
недурен собой, хотя во внешности его не было ничего особенного. Он был
крепок, как отец и дед, высок, широк в плечах, с мужественным, добродушным
лицом. Волосы и брови у него были темные, улыбка открытая и располагающая.
Хильда хорошо понимала, кто она такая.
Он что-то сказал ей о неровно лежащем одеяле, и она торопливо нагнулась
к раненому.
И тут вошел Маттиас.
Хильда остолбенела, в панике глядя на них обоих. Косынка снова закрыла
ее лицо.
- Это доктор, - пояснил Андреас. - Маттиас Мейден. Я послал за ним, он
мой родственник.
В полном замешательстве она опустила голову. Лицо ее, спрятанное от
посторонних глаз, было красиво. Не слишком юное, но с правильными, почти
классическими чертами. Она была совершенно непохожа на отца.
Маттиас поздоровался с ней так любезно, что она, не раздумывая, сделала
реверанс, а затем склонился над Юлем Ночным человеком. Хильда тем временем
принесла миску с теплой водой и принялась протирать лицо отца чистым
лоскутком.
Время от времени она бросала на обоих испуганные взгляды, словно
ожидая, что вот-вот на нее прольется холодный душ бранных слов.
Маттиас дружелюбно улыбался ей - и ни у кого не было такой
успокаивающей улыбки, как у него. Оба они видели, как постепенно
расслабляются ее плечи, как исчезают настороженность и напряженность.
Палач пришел в сознание и со стоном, перекосив рот и сквозь зубы,
произнес:
- Перестань царапать мне лицо, чертова девка!
И снова потерял сознание.
Она прикусила губу, глядя на страшное, искаженное болью лицо отца.
- Он выживет, - сказал Маттиас. Хильда вопросительно взглянула на него.
- Вряд ли он виновен, - сказал Андреас, глядя на раненого. - Могу
представить себе, что он вытерпел! Все сваливают вину за трупы на него.
Она посмотрела в окно, откуда был виден распаханный участок.
- Да, это там, - сказал Маттиас. - Ты знаешь об этом?